English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Başın mı ağrıyor

Başın mı ağrıyor Çeviri Rusça

74 parallel translation
Başın mı ağrıyor?
А у тебя болит?
- Başın mı ağrıyor, baba?
- Голова болит, папа?
Başın mı ağrıyor?
Пройдет.
Gerçekten yine başın mı ağrıyor?
- Росалия, болит голова? - Да.
Başın mı ağrıyor senin?
Башка не болит после него?
Başın mı ağrıyor?
У тебя голова болит?
- Başın mı ağrıyor tatIım?
- У тебя голова болит?
Başın mı ağrıyor?
У тебя болит голова?
- Ona başımın ağrıdığını söyle. - Nasıl? Başın mı ağrıyor?
- Скажите ей, цто у меня болит голова.
- Başın mı ağrıyor?
- Голова болит?
Başın mı ağrıyor?
Голова болит?
Başın mı ağrıyor? Hap yazarım.
Если болит голова, то я выпишу вам пилюли.
Neden, başın mı ağrıyor?
- У тебя что, голова разболелась?
- Ah, başın mı ağrıyor?
- О, так у тебя теперь голова болит?
Başınız mı ağrıyor?
У вас болит голова?
- Biraz başım ağrıyor. Senin ihtiyacın haftasonu için Las Vegas'a gitmek.
Что вам нужно, то это уикенд в Лас Вегасе, где играет весь мир.
Başın mı ağrıyor?
Болит голова?
Şimdi başım ağrıyor ve darmadağınım.
У меня раскалывается голова, и болит спина.
Yarın gel. Başım ağrıyor.
- У меня голова болит.
Ama başının belada olduğunu, kefaletle serbest kaldığını söylediğinde ve işten kovulduğunda ise, her zaman yanında olurum. - Başım ağrıyor.
А когда ты сказал, что у тебя проблемы, что тебя выпустили под залог, что тебя уволили, я сразу же приехала.
Başın falan mı ağrıyor?
С головушкой непорядок?
Başın mı ağrıyor? Tetsuo Shima!
Что такое?
- Sağ ol ama başım ağrıyor ve ağzımın tadı iyi.
Нет, спасибо. У меня болит голова и хороший вкус.
- Başımın tam şurası ağrıyor.
Эта точка массажа при головной боли.
- Sen haykırdığın için başım ağrıyor.
- Потому и болит, что ты отошла и выплеснула.
İşler başımı ne kadar ağrıtıyor inanamazsın.
Бизнес - жуткая головная боль.
İki gün yoldan sonra, bitmez tükenmez entrikaların başımı ağrıtıyor.
Мы уже две недели в пути, и от твоих бесконечных интриг у меня болит голова.
Hiç baş ağrısı numarası yapmadın mı? Büyü gibi çalışmıyor mu?
И что, ни разу не приходилось притворяться, что болит голова?
Başın mı ağrıyor?
Немножко заболела спина?
- Başın ağrımıyor mu?
- У тебя голова не болит?
Bakın başım ağrıyor ve siz çok yüksek sesle konuşuyorsunuz.
Не кричите, у меня болит голова.
- Nasılsınız bay Remus? - Başım ağrıyor.
- Как себя цувствуете, господин Ремус?
Ne sıkıntınız var bay Lazarescu? Sabahtan bu yana başım ağrıyor.
Что с вами слуцилось, господин Лазареску?
Evet, sevgili New England İlaç Bülteni adamın ilacını aldım, fakat hala başım ağrıyor.
Да, "Дорогой журнал" Медицина Новой Англии ", я принял лекарство этого парня и у меня всё равно болит голова.
Başım çatlayacak kadar ağrıyor o bana ağrıyıp ağrımadığını soruyor.
Я держусь за голову, а он спрашивает, болит ли у меня голова.
Evet, başım ağrıyor ve niye ağrıdığını söyle.
Да! У меня есть головная боль и Вы скажете мне, почему.
Hiç başın ağrımıyor mu?
Ты голову никогда не ушибала?
Başın mı ağrıyor?
" Головная боль?
Ben azcık bağırsam, hemen sustururlar ve babam, başını ağrıttığımı söyler. Bebek sürekli bağırıyor.
- А с чего бы это?
- Çok düşünüyorsun. Başın ağrımıyor mu?
- Ты так много думаешь, что у тебя голова, наверное, болит.
Heyecanlandığında başın ağrımıyor mu?
Вроде голых пятнистых обезьян.
Evet, okulda yaygın bir şeyler var ve çok kötü başım ağrıyor ve ve...
Да, у нас что-то бродит по школе, и у меня ужасно болит голова и... и... и...
Hasta mısınız? Başınız falan mı ağrıyor?
Если вы больны или головой ударились...
Bunu düşünmek bile başımın ağrıtıyor.
Даже мысли об этом вызывают у меня головною боль.
"başım çok ağrıyor," "yoruldum" "uyanın çocuklar!" vır vır vır...
Голова болит. Я устала. Детей разбудим.
Londra'dayken, Yorkshire'ı özlüyordum ve buradayken topuklularımın kaldırımda çıkardıkları sesten başım ağrıyor.
Когда я в Лондоне, то скучаю по Йоркширу, а когда здесь страшно хочется постучать каблуками по мостовой.
İşlerden konuşmak başımı ağrıtıyor. Ona yardımcı olmalısın, ne de olsa babasısın.
У меня голова болит от слова "бизнес".
Başımın burası ağrıyor.
Голова болит вот здесь.
Sol tarafımın aşağısında zayıflık hissediyorum ve neredeyse sürekli başım ağrıyor.
Я чувствую слабость в левой части тела и у меня почти все время болит голова.
İncelemiştim ama, hala başımın ağrıyor olması tuhaf değil mi?
Может, чего туда подмешали?
- Ben sana aldım ya. Kırmızı şarap bende biraz baş ağrısı yapıyor, hatırladın mı?
Помнишь, что от красного вина у меня начинает немного болеть голова?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]