Ben de memnun oldum Çeviri Rusça
476 parallel translation
- Ben de memnun oldum.
- Нет, как вы поживаете?
- Ben de memnun oldum.
- Мне тоже.
- Memnun oldum Bayan Webster. - Ben de memnun oldum.
- Очень приятно, мисс Вебстер.
- Ben de memnun oldum.
Очень приятно.
Memnun oldum, Ben de memnun oldum, Bay de la Cruz?
- Как Ваши дела? - Как дела, господин Де Ла Круз?
- Ben de memnun oldum.
- Приятно познакомиться.
Ben de memnun oldum.
Взаимно.
Ben de memnun oldum, Bay Pivert?
Я очень рад вас слышать. А я-то, как рад. Где вы месье Пивэр?
Ben de memnun oldum.
- Просто так.
Ben de memnun oldum.
Мне очень приятно.
- Ben de memnun oldum.
Уверяю, я тоже обрадовалась.
- Ben de memnun oldum Bay Montana.
- Здравствуйте, мистер Монтана.
Ben de memnun oldum, Billy.
Я тоже, Билл.
Ben de memnun oldum.
Очень рад.
- Ben de memnun oldum.
– И мне.
Ben de memnun oldum.
- Всеrо хорошеrо!
Ben de memnun oldum.
Так приятно с вами познакомиться.
- Ben de memnun oldum efendim.
И я рад знакомству с вами, сэр.
- Ben de memnun oldum.
- Я тоже счастлив встретиться.
Sizinle şahsen tanıştığıma ben de memnun oldum.
Я тоже рад познакомиться.
Kelly, ben de memnun oldum.
Келли, очень приятно.
- Ben de memnun oldum.
- Мне с вами тоже.
- Tanıştığımıza memnun oldum. Evet, ben de memnun oldum Caitlin.
- Было приятно с вами всеми познакомиться.
- Ben de memnun oldum.
- Я рад.
Ben de memnun oldum.
- Я тоже рада.
- Ben de memnun oldum.
- Как поживаете, Мистер Стивенсон?
- Ben de memnun oldum.
- Я тоже.
Ben de tanıştığımıza memnun oldum.
Ия очень рада.
- Ben de memnun oldum.
- Я тоже была рада.
Ben de çok memnun oldum, memur bey.
Отлично, что мы встретились, констебль.
- Memnun oldum. - Ben de.
— Приятно.
- Memnun oldum. - Ben de.
Как поживаете?
Eğer böyle dedilerse... ben de seni seçtiğime memnun oldum.
Ну если так,... я бы с удовольствием Вас забрала.
- Ben de memnun oldum.
- Взаимно.
- Ben de tanıştığımıza memnun oldum. Boynunda aşk morartısı gördüm.
- Ты брат Джонни?
Ben de seninle karşılaştığıma memnun oldum.
Я тоже рад тебя видеть.
Ben de çok memnun oldum Bay Champlain.
- И я рад.
Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de.
- Был рад познакомиться.
- Ben de memnun oldum.
- Мне тоже приятно.
Ziyaretime ben de memnun oldum.
Я тоже этому рад.
- Tanıştığımıza memnun oldum. - Ben de.
Рада познакомиться с вами.
- Ben de memnun oldum, Becky.
- Мне тоже, Бэкки.
Ben de seninle tanıştığıma memnun oldum.
Я тоже рад познакомиться.
- Memnun oldum. - Ben de.
- Спасибо хорошо.
Tanıştığımıza memnun oldum, Ally. Ben de.
- Было приятно познакомиться, Элли.
- Memnun oldum. - Evet, ben de.
- Рад знакомству.
- Memnun oldum. - Ben de.
- Приятно с вами познакомиться.
- Memnun oldum. - Ben de öyle.
- Приятно познакомиться.
- Kate, memnun oldum. - Ben de.
- Кейт, рад познакомиться.
Ben de memnun oldum.
- И мне приятно.
Ben de çok memnun oldum.
- И я очень рада встрече.
ben de seni seviyorum 508
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136