English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Ben de memnun oldum

Ben de memnun oldum Çeviri Rusça

476 parallel translation
- Ben de memnun oldum.
- Нет, как вы поживаете?
- Ben de memnun oldum.
- Мне тоже.
- Memnun oldum Bayan Webster. - Ben de memnun oldum.
- Очень приятно, мисс Вебстер.
- Ben de memnun oldum.
Очень приятно.
Memnun oldum, Ben de memnun oldum, Bay de la Cruz?
- Как Ваши дела? - Как дела, господин Де Ла Круз?
- Ben de memnun oldum.
- Приятно познакомиться.
Ben de memnun oldum.
Взаимно.
Ben de memnun oldum, Bay Pivert?
Я очень рад вас слышать. А я-то, как рад. Где вы месье Пивэр?
Ben de memnun oldum.
- Просто так.
Ben de memnun oldum.
Мне очень приятно.
- Ben de memnun oldum.
Уверяю, я тоже обрадовалась.
- Ben de memnun oldum Bay Montana.
- Здравствуйте, мистер Монтана.
Ben de memnun oldum, Billy.
Я тоже, Билл.
Ben de memnun oldum.
Очень рад.
- Ben de memnun oldum.
– И мне.
Ben de memnun oldum.
- Всеrо хорошеrо!
Ben de memnun oldum.
Так приятно с вами познакомиться.
- Ben de memnun oldum efendim.
И я рад знакомству с вами, сэр.
- Ben de memnun oldum.
- Я тоже счастлив встретиться.
Sizinle şahsen tanıştığıma ben de memnun oldum.
Я тоже рад познакомиться.
Kelly, ben de memnun oldum.
Келли, очень приятно.
- Ben de memnun oldum.
- Мне с вами тоже.
- Tanıştığımıza memnun oldum. Evet, ben de memnun oldum Caitlin.
- Было приятно с вами всеми познакомиться.
- Ben de memnun oldum.
- Я рад.
Ben de memnun oldum.
- Я тоже рада.
- Ben de memnun oldum.
- Как поживаете, Мистер Стивенсон?
- Ben de memnun oldum.
- Я тоже.
Ben de tanıştığımıza memnun oldum.
Ия очень рада.
- Ben de memnun oldum.
- Я тоже была рада.
Ben de çok memnun oldum, memur bey.
Отлично, что мы встретились, констебль.
- Memnun oldum. - Ben de.
— Приятно.
- Memnun oldum. - Ben de.
Как поживаете?
Eğer böyle dedilerse... ben de seni seçtiğime memnun oldum.
Ну если так,... я бы с удовольствием Вас забрала.
- Ben de memnun oldum.
- Взаимно.
- Ben de tanıştığımıza memnun oldum. Boynunda aşk morartısı gördüm.
- Ты брат Джонни?
Ben de seninle karşılaştığıma memnun oldum.
Я тоже рад тебя видеть.
Ben de çok memnun oldum Bay Champlain.
- И я рад.
Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de.
- Был рад познакомиться.
- Ben de memnun oldum.
- Мне тоже приятно.
Ziyaretime ben de memnun oldum.
Я тоже этому рад.
- Tanıştığımıza memnun oldum. - Ben de.
Рада познакомиться с вами.
- Ben de memnun oldum, Becky.
- Мне тоже, Бэкки.
Ben de seninle tanıştığıma memnun oldum.
Я тоже рад познакомиться.
- Memnun oldum. - Ben de.
- Спасибо хорошо.
Tanıştığımıza memnun oldum, Ally. Ben de.
- Было приятно познакомиться, Элли.
- Memnun oldum. - Evet, ben de.
- Рад знакомству.
- Memnun oldum. - Ben de.
- Приятно с вами познакомиться.
- Memnun oldum. - Ben de öyle.
- Приятно познакомиться.
- Kate, memnun oldum. - Ben de.
- Кейт, рад познакомиться.
Ben de memnun oldum.
- И мне приятно.
Ben de çok memnun oldum.
- И я очень рада встрече.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]