Ben de oradaydım Çeviri Rusça
312 parallel translation
Ben de oradaydım.
- Я знаю. Я был там.
- Ben de oradaydım.
Я была там.
Sen Dachau'ya giderken, ben de oradaydım. Unuttum mu sanıyorsun?
Когда ты шел на Дахау, я тоже шел, я был рядом и никогда этого не забуду!
Şey, Dee, banka oradaydı ben de oradaydım, ve orada başka pek kimse yoktu ve yapılması gereken şey gibi geldi.
Ди, банк был там, и я был там. И там почти, никого не было. И мне показалось, что все получится.
- Bu çok şaşırtıcı! - İyi ama davet ederken ben de oradaydım.
Но я слышал, как он нас приглашал!
Stones konserinde bu adam ilk öldürüldüğünde ben de oradaydım, biliyor musun?
Я был на концерте Ролинг Стонс когда они убили этого парня. П
"O gece ben de oradaydım, Arthur'la, Kralla birlikteydim."
"Я был там в ту ночь, с Артуром, королём."
Ben de oradaydım. İyi hatırlıyorum.
Я тоже при этом присутствовала.
Siz etrafta dolaşırken ben de oradaydım.
- Не мучайтесь. Вы гуляли вокруг ее дома.
- Ben de oradaydım, bunun için yapıyorum.
Я делаю это, потому что был там. Спок...
Biliyorum söylediğime inanmak çok zor, ama bu doğru! Olay olduğunda ben de oradaydım!
Я знаю, что в это трудно поверить, но это правда!
- Brian, ben de oradaydım.
Брайан, я бьiла там.
Ben de oradaydım.
Я все видела.
Ben de oradaydım, unuttun mu?
Я был тут, помнишь?
- Ben de oradaydım.
- Но ведь я там была.
Ben de oradaydım.
Я знаю. Я был там.
Anne, ben de oradaydım.
- Да, мам, я помню.
Daha önce tanıştık mı? Data, ben de oradaydım başlangıçta, Omicron Theta'da.
О, Дейта, я была там, с самого начала на Омикроне Тета.
Ben de oradaydım.
Я присутствовал.
Ben de oradaydım. Etrafımızdakileri kızdırmıyorum ben.
Я тоже там был, но не считаю нужным злить людей вокруг себя.
Para vermeyi reddettiği akşam ben de oradaydım, Mösyö.
Месье, я слышал, как она Вам отказала.
Çünkü ben de oradaydım.
Ведь я сам там был.
Ben de oradaydım, Vir.
Я был там, Вир.
Ben de oradaydım.
Я был там.
Ben de oradaydım.
- Заткнись!
Ben de oradaydım.
Я там тоже был, знаешь.
Ben de oradaydım.
Я там присутствовал.
Bu adam berbat biri. Etrafında tam 20 adam vardı, ben de oradaydım. Lanet bir şey atıyor ve sonra o kılıcını alıp...
Его окружило 20 ребят - но у него какое-то дерьмо, которым он швыряется -
- Ben de oradaydım. Kötüydün.
Я была там.
Yapma, ben de oradaydım.
Да ладно тебе, я ведь все это видел.
Yapma, ben de oradaydım.
Он ничего для меня не значит. Перестань. Я видел вас вместе.
- Ben de oradaydım. Boşversene!
Хорошо, но ведь я там был.
Ben de oradaydım.
Всё видел.
Ben de oradaydım.
Я тоже прошел через эту стадию.
Ben de oradaydım.
Я служил там.
Tutuklandığın gece ben de oradaydım.
Ты знаешь, что я была там той ночью? Я была там той ночью, когда тебя арестовали.
Yarı iblisliğimin bir parçası mı ya da istediğimde geri dönmeme..... izin mi veriyorlar bilmem ama ben de oradaydım.
Я не знаю, это часть моей полу-демоничности или... Или они позволили мне вернуться. Но я была там.
Ben de oradaydım.
Я была там.
Bir sene önce oradaydım. Ben de...
Я там служил год назад.
Ben de orada mıydım? - Bilmiyorum, sanırım oradaydın.
— Не знаю, вроде да... — Где я был?
"Oradaydım." Bugün ben de şöyle diyorum :
Это выпало на мою долю ". Сегодня я говорю вам мы - народ.
Ben de oradaydım. - Nerede?
Я был...
Ben de 78. birlikle oradaydım.
Я сам там был, с 78-м.
Ben de oradaydım.
Я там был.
Hırdavatçı Mike'ın yanı. Ben de geçen gün oradaydım. Kablosuz matkap getirtmişler.
Был я на днях у Майка, там привезли новые беспроводные дрели.
Ve ben de... oradaydım.
А я... была там.
Evet oradaydım. Ben de Dickie ile beraber oradaydım.
Я там была вместе с Дики.
Ben de oradaydım.
Я присутствовала.
Ben de oradaydım.
Да.
Benim de inanmam biraz zaman aldı, ayrıca ben oradaydım.
Прошло некоторое время, прежде чем я поверила. И я там была.
- Evet biliyorum ben de..... oradaydım.
- Я знаю. Я был там.
ben de seni seviyorum 508
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de bilmiyorum 136
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de bilmiyorum 136