English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Ben senin dostunum

Ben senin dostunum Çeviri Rusça

125 parallel translation
Ben senin dostunum. Acını paylaşıyorum. Ama merak etme.
Я друг, Пепе, и очень тебе сочувствую.
Ninotchka, ben senin dostunum.
Ниночка, я твоя подруга.
Bak, Dumbo. Ben senin dostunum.
Дамбо, слушай, я твой друг.
Ben senin dostunum.
Парень, я твой друг.
Ben senin dostunum George.
Я твой друг, Джордж!
Ben senin dostunum.
- Я друг.
Ben senin dostunum.
Я твой друг.
Ben senin dostunum, ama lambanın da kölesiyim!
Я твой друг, но я раб лампы!
Ben senin dostunum.
Не плачь.
Ben senin dostunum, değil mi?
Я ведь твой парень?
Ben senin dostunum.
Я - твой друг.
Tamam, ben senin dostunum.
Все хорошо, я твой друг, понимаешь?
Ben senin dostunum ve senin için çok endişeleniyorum.
Я тебе подруга, и твои речи меня беспокоят.
Ben senin dostunum, Yarbay.
Я Ваш друг, командор.
Ben senin dostunum.
Карл Ли, я твой друг.
Ben senin dostunum. Senden bir şey yapmanı istiyorum.
И я хочу, чтобы ты сделал кое-что.
Ben senin dostunum.
Я ваш друг.
Ben senin dostunum. Sana yardım etmek için buradayım.
Я твой друг, я хочу помочь.
Ben senin dostunum.
Я же твой друг.
Unutma, Chihiro. Ben senin dostunum.
И помни, Тихиро, я твой друг.
Ben senin dostunum.
Я же твой друг, мы столько лет вместе, черт возьми.
Ben senin dostunum
Я ваш друг.
Lex ben senin dostunum.
Лекс, я твой друг.
Ben senin dostunum. Öyle rasgele bir muhabir değilim.
Я - твой друг, Пит, а не просто журналистка.
Forman, ben senin dostunum, bu yüzden senin için bu dövüşte bulunuyorum ama iş iştir, bu yüzden 50 kağıt küçük adama yatırdım.
Форман, я твой друг, и я болею за тебя. Но... бизнес есть бизнес, так что я поставил 50 баксов на мальца.
Ben senin dostunum, Nance.
Я твой друг, Нэнси.
Çünkü ben senin dostunum.
Я же твой друг!
Çünkü ben senin dostunum, düşmanın değil.
Потому что я твой друг, а не враг.
Ben senin dostunum, Chandra, ama tam bir deli gibi konuşuyorsun.
Я твой друг, Чандра, но ты говоришь как сумасшедший.
Ben senin dostunum, Daisy.
Я твой друг, Дэйзи.
Dinle, ben senin dostunum.
Слушай, я твой друг.
Çünkü ben senin dostunum.
Потому что я твой друг.
Ben lambanın kölesiyim, ama senin dostunum!
Я раб лампы, но я твой друг!
Korkma. Ben senin iyiliğini isteyen bir dostunum.
Не бойся меня, Я друг и желаю тебе добра.
- Jim, ben senin hem doktorun hem de dostunum.
Джим, я - ваш доктор, и я - ваш друг.
- Hayır Julia, ben senin dostunum.
Нет, Хулия.
Sadece işin düşünce arama. Dostunum ben senin.
Кто я тебе?
Ben her zaman senin dostunum.
Конечно, я твоя пoдpyга.
Ben senin dostunum.
Я твой человек.
Ben senin en iyi dostunum.
Я твой лучший друг.
Haydi, ben arkadaşınım, senin dostunum.
Давай! Я твой друг! Я твой товарищ!
Ben de senin dostunum.
Я тоже твой друг.
Ben senin eski dostunum!
Я твой самый старый друг!
Ben de senin dostunum.
Я буду твоим.
Ben sonsuza dek senin dostunum.
С самого начала.
Ben senin en iyi dostunum. Ne söylememi istersen onu söylerim.
Чувак, Я твой друг- - И я скажу то что ты хочешь.
Ben senin dostunum, Harry.
- Я твой друг, Гарри! .
Sana yardım istemediğimden değil... Ben, senin dostunum.
Не то, чтобы я не хотел помочь... в качестве друга.
Ben senin en iyi dostunum ama ben değildim.
Ведь это был не я, а я - твой лучший друг.
Ben senin en iyi dostunum, Jeff.
Я твой лучший друг, Джефф.
Ben, senin dostunum.
Я твой друг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]