Bir sigara alabilir miyim Çeviri Rusça
49 parallel translation
Bir sigara alabilir miyim, lütfen?
Можно мне сигарету?
- Bir sigara alabilir miyim, hayatım?
- Дорогой, можно сигарету?
Bir sigara alabilir miyim?
Я могу взять сигарету? Да.
Bir sigara alabilir miyim?
Можно сигарету?
Bir sigara alabilir miyim?
- Можно мне покурить ваших?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Можно сигарету?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Можно мне сигарету?
Bir sigara alabilir miyim?
А сигаретку стрельнуть можно?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Сигаретки не найдется?
Bir sigara alabilir miyim?
Можно мне... закурить?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Сигарету, пожалуйста.
Bayım, bir sigara alabilir miyim?
Извините, можно попросить у вас сигарету?
Bir sigara alabilir miyim?
Можно мне сигаретку?
Adam'ı öldürmen için silaha gerek yok. Bir sigara alabilir miyim lütfen?
Я тебя прошу, дай мне сигарету.
Bir sigara alabilir miyim?
Можно попросить сигарету?
En azından bir sigara alabilir miyim? - Ne? - Bir sigara alabilir miyim?
Могу я по крайней мере выкурить сигарету?
Bir sigara alabilir miyim?
Ну дай закурить, не жмись.
- Tanrı aşkına, bir sigara alabilir miyim?
Твою мать, дашь покурить?
- Bir sigara alabilir miyim lütfen?
- Можно мне сигарету, пожалуйста?
Pardon. Bir sigara alabilir miyim? Fazla varsa?
Извини, можно сигарету?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Позволь, угощусь.
Bir sigara alabilir miyim?
Дашь закурить?
- Bir sigara alabilir miyim?
- Можно стрельнуть сигаретку?
Bir sigara alabilir miyim?
У вас есть сигарета?
Bir sigara alabilir miyim lütfen?
Можно мне сигарету?
- Bir sigara alabilir miyim?
Можно мне сигаретку, пожалуйста?
Bir sigara alabilir miyim? Sorun olur mu?
Эй, угостишь сигареткой?
Bir sigara alabilir miyim?
Можно мне сигарету?
Bir sigara alabilir miyim?
Сигареткой не угостите?
Bir sigara alabilir miyim?
Можно сигаретку?
Sigara? Bir tane de arkadaşım için alabilir miyim?
А без работы ты не сможешь купить себе курево.
Oh, bir paket sigara alabilir miyim?
Будь так любезен, пачку сигарет.
Bir paket sigara alabilir miyim?
- А сигареты есть? - Сигареты, мадам Кармэль.
Bir tane sigara alabilir miyim?
Конечно.
Bayan, sigara içmiyorum ama bir tane alabilir miyim?
Синьорина, извините... Я, вообще-то, не курю. Вы не одолжите мне сигарету?
Hey, bir paket sigara alabilir miyim lütfen?
- Пачку сигарет, пожалуйста.
Bir sigara daha alabilir miyim?
А можно мне ещё сигаретку?
Varsa bir de sigara alabilir miyim?
" сигаретки?
Bir paket sigara alabilir miyim?
Можешь дать мне пачку сигарет, пожалуйста?
Senden bir iki sigara alabilir miyim?
Может я могу стрельнуть пару сигарет у тебя?
Bir sigara da ben alabilir miyim?
Можно мне сигарету?
Bayım, arkadaşınızdan bir sigara satın alabilir miyim?
Эй, мистер, передайте другу, что я готова поменять косяк на сигарету.
Bir sigara alabilir miyim?
Эй. Есть прикурить?
Bin Won. Dong Gu. Bir tane sigara alabilir miyim?
1 000 вон. мне блок сигарет.
Yapabileceğim başka birşey var mı? Bir tane sigara alabilir miyim lütfen?
Чем-нибудь еще могу быть полезен, пока вы не ушли? Можно мне одолжить у вас одну сигарету?
bir sigara versene 23
alabilir miyim 251
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
alabilir miyim 251
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey oldu 106
bir saat sonra 47
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey oldu 106
bir saat sonra 47