Duyuyor musun beni Çeviri Rusça
2,070 parallel translation
- Duyuyor musun beni?
Ты слышишь меня?
Duyuyor musun beni?
Слышала меня!
Duyuyor musun beni?
Ты еще здесь?
- Duyuyor musun beni?
- Слышишь меня?
Duyuyor musun beni?
Ты меня слышишь?
Duyuyor musun beni?
Ты слышишь меня!
Adem duyuyor musun beni oğlum?
Адем, ты слышишь меня?
Duyuyor musun beni?
Ты слышишь меня?
Beni duyuyor musun, Rene?
Ты слышишь меня, Рене?
Duyuyor musun lan beni?
Ты меня блядь слышишь?
Hayatında ilk defa, beni duyuyor musun, ilk defa bu konuda bir şey yapamazsın!
И в первый раз в жизни ты не можешь тут ничего поделать. Ничего!
Rex, beni duyuyor musun?
Рекс, ты меня слышишь?
Beni duyuyor musun?
Слышишь меня?
Noah, beni duyuyor musun?
Ноа, ты меня слышишь?
- Noah, beni duyuyor musun?
- Ноа, ты меня слышишь?
Beni duyuyor musun? Parça bir şekilde kabusları iletiyor. Stross, Stross?
Стросс, Стросс?
Josie, beni duyuyor musun? Brian?
Джози, ты слышишь меня?
- Josie, beni duyuyor musun?
- Джози, ты слышишь меня? Брайан?
- Beni duyuyor musun?
- Ты меня слышишь?
Beni duyuyor musun?
Эй, Ты меня слышишь?
Hemen dışarıdayım, beni duyuyor musun?
Лиза, это Илай, я снаружи.
Park, beni duyuyor musun?
Парк, ты меня слышишь?
Nadia, beni duyuyor musun?
Надя, вы меня слышите?
Alo! - Beni duyuyor musun?
Да-да, конечно, один.
Barton, beni duyuyor musun?
Бартон, вы меня слышите?
Beni duyuyor musun?
Слышишь?
Daphne Nicole, Beni duyuyor musun?
Дафни, ты слышишь меня?
Fabiana, beni duyuyor musun?
Фабиана, ты слышишь меня?
Beni duyuyor musun? Walter!
Ты слышишь меня?
Bo, beni duyuyor musun?
Бо, ты меня слышишь?
Mekik, beni duyuyor musun?
Шаттл, вы на связи?
Beni duyuyor musun?
Слышишь? !
Beni duyuyor musun?
Ты меня слышишь?
- Vince, beni duyuyor musun? - Zehirlendim.
- Винс, ты меня слышишь?
Dominik! Beni duyuyor musun?
Алло, ты меня слышишь?
Artık internet yok, beni duyuyor musun?
Нет больше интернета, слышишь, что я тебе говорю?
Ali, duyuyor musun oğlum beni? Aslanım benim.
Ты меня слышишь?
Beni duyuyor musun?
Вы слышите меня?
İğneyle idam diyorum, Richard, beni duyuyor musun?
Ты меня слышишь?
Rex, beni duyuyor musun?
Рекс, ты слышишь меня?
- Rex, beni duyuyor musun?
- Рекс, ты слышишь меня?
Ilsa, beni duyuyor musun?
Илса, вы меня слышите?
- Beni duyuyor musun? - Evet.
- Ты меня слышишь?
Bunu doğurmamın imkanı yok, beni duyuyor musun?
- Нет, мы не оставим его, ясно?
Ama herşey yolunda. Beni duyuyor musun?
Но все пройдет... ты слышишь меня?
Jaden beni duyuyor musun?
Джейден, слышишь меня?
Beni duyuyor musun?
Вы меня слышите?
Beni duyuyor musun?
Меня слышно?
Beni duyuyor musun?
Ты слышишь меня?
- Walter, beni duyuyor musun?
Уолтер, вы меня слышите?
Sinclair, beni duyuyor musun?
Синклер, слышите меня? Здесь никого.
duyuyor musun 745
duyuyor musunuz 313
beni 794
benito 18
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
benimle evlenir misin 227
beni ara 172
beni bırakma 249
duyuyor musunuz 313
beni 794
benito 18
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
benimle evlenir misin 227
beni ara 172
beni bırakma 249
beni takip et 247
benimle 208
benim de yok 54
benimle gelir misin 93
benimle kal 183
benimsin 41
beni seviyorsun 108
benim için fark etmez 98
benim gibi 258
beni hatırladın mı 260
benimle 208
benim de yok 54
benimle gelir misin 93
benimle kal 183
benimsin 41
beni seviyorsun 108
benim için fark etmez 98
benim gibi 258
beni hatırladın mı 260
beni görüyor musun 19
beni sevmiyorsun 73
benim için öyle 32
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
benim için yap 39
beni rahat bırak 762
benimle gel 1086
benim için 458
benimdi 32
beni sevmiyorsun 73
benim için öyle 32
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
benim için yap 39
beni rahat bırak 762
benimle gel 1086
benim için 458
benimdi 32