English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Guvenlik

Guvenlik Çeviri Rusça

142 parallel translation
Isin guvenlik kismini saglama alalim bari, Jack. Emin olana kadar en azindan.
Нам лучше подумать о безопастности, Джек, хотя бы до тех пор, пока мы не будем уверены.
ic Guvenlik Mudurlugu.
МВД.
ic Guvenlik'te oldugu ne malum?
Он вообще из МВД? Вы видели его значок?
ic Guvenlik yerimizi biliyorsa, er ya da gec pesimize dusecekler.
Если МВД знает где это находится, рано или поздно они приедут за нами. Пусть приезжают.
ic Guvenlik'ten, Herb Stanton.
Герб Стэнтон, Министерство Внутренних Дел.
ic Guvenlik gelirse... Gelirse, gerekeni yapariz.
Если МВД приедет... мы ответим им.
Sacmalama. ic Guvenlik'le savasamazsin.
Ты не сможешь сразаться против всего МВД.
ic Guvenlik'in yakinina bir taktik ekip yerlestirin.
Разместите тактическую группу вокруг МВД.
ic Guvenlik olayi gizli tutuyor.
МФД хранит их у себя.
Bugun ic Guvenlik'e gelen ve giden tum aramalarin kaydi elimizde mevcut.
У нас есть запись Всех входящих и исходящих звонков из МВД сегодня
Gorecegiz bakalim. Duyduguma gore ic Guvenlik surpriz bir ziyaret yapmis?
Я слышал МВД нанесли неожиданный визит к Плазе, а?
Sosyal guvenlik numarasi, Cayman Adalari'nda hesap ve kredi kartlari bulduk.
Мы нашли номер социального страхования. Счет в банке на кайманах, кредитные карты и маршрут полета из нашей страны на завтрашнее утро.
ic Guvenlik'in kendini kurtarmak icin size ihtiyaci var.
Вы нужны МФД, чтобы прикрыть их задницы.
ic Guvenlik ya bu isle yuzlesecek ya da bu isi gomecek.
МВД готово пойти на это Или забыть об этом.
ic Guvenlik Self'in bizi aldattigini biliyor.
МВД знает, что Селф нас надул. Что у нас есть?
ic Guvenlik basta seni el ustunde tutup buyuk vaatlerde bulundu.
министерство победило и отбросило вас в начало и обещал тебе мир
ULUSAL GÜVENLİK MAKAMI GARY SEVEN
АГЕНТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ULUSAL GÜVENLİK DAİRESİ GARY SEVEN
АНБ ПОЛКОВНИК ГАРИ СЕВЕН
GÜVENLİK PERDESİ
Комплект комедийной грыжи
Bunu ben biliyorsam mafya da biliyordur. SOSYAL GÜVENLİK NO.
Если я это знаю, то и мафия это знает.
STÜDYO F GÜVENLİK KANALI
СТУДИЯ ЭФ КАНАЛ БЕЗОПАСНОСТИ
MAKSİMUM GÜVENLİK
MAКCИMАЛЬHАЯ OXPAHA
Janek'in bursu Ulusal GÜvenlik Teşkilatı'ndan verilmiş.
Проект Джанека финансировало АНБ.
Kennedy'i Ulusal GÜvenlik mi öldürdü?
Что ты хочешь сказать? Что АНБ убило Кеннеди?
Ben Bernard Abbott, Ulusal GÜvenlik Teşkilatı.
Я, Бернард Абот. Агентство Национальной Безопасности.
GÜVENLİK DEVREDE
[Пикает]
SOSYAL GÜVENLİK BÜROSU Ben ihtiyarım!
Социальное страхование
GÜVENLİK ALARMl : 42. KAT
"Тревога : 42 этаж"
CANLI HAYVAN YALNIZCA GÜVENLİK GİRİŞİ
ЛАБОРАТОРНЫЕ ПРИМАТЫ
- MİLLİ GÜVENLİK BÜROSU
- БЮРО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПА СНОСТИ
SUPERMAXIMUM GÜVENLİK SAĞLAMA BÖLGESİ
ЗОНА СУПЕРМАКСИМАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
DUR GÜVENLİK KONTROLÜ
СТОП ОТМЕТЬТЕСЬ У ОХРАНЫ
GÜVENLİK SEVİYESİ :
УРОВЕНЬ ДОПУ СКА :
GÜVENLİK... KİMLİK ONAYLANDI
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ
GÜVENLİK KAMERALARI ARŞİV DİSKİ - 6 TEMMUZ 2006
6 июля 2006 года
DEVLET GÜVENLİK BAKANLIĞI SORUŞTURMA HAPİSHANESİ
Следственная тюрьма Министерства государственной безопасности.
DEVLET GÜVENLİK BAKANLIĞI YÜKSEKOKULU POSTDAM
Примерно 40 часов терпения.
BİRLEŞİK DEVLETLER SAHİL GÜVENLİK
БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА США
SAHİL GÜVENLİK
СПАСАТЕЛИ МАЛИБУ
GÜVENLİK
ОХРАНА
GÜVENLİK GÖREVLİSİNİN SUÇ ORTAĞI OLMASINDAN ŞÜPHE EDİLİYOR
Охранник подозревается в соучастии.
BİRLEŞİK DEVLETLER YURT İÇİ GÜVENLİK DAİRESİ
[Министерство Безопасности США]
MERKEZ BÜRO YÜKSEK GÜVENLİK KANADI
[Хоум Офис - Министерство внутренних дел Помещенеи максимального уровня безопасности]
ULUSAL GÜVENLİK NEW YORK
Нью-Йорк ] Это всё недоразумение.
RYDER STAHL ÖZEL GÜVENLİK
Райдер Сталх Наемник Точно.
GÜVENLİK PROTOKOLÜ TRANSFERİ TAMAMLANDI
ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ... ЗАВЕРШЕНА ПЕРЕДАЧА ПРОТОКОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ
ic Guvenlik'i ara.
Звони в МВД.
PENÇE YENİ GÜVENLİK KURMUS OLABİLİR
"Возможно, корейцы обновили охранную систему"
GÜVENLİK İHLALİ Mavi ekip.
"Нарушение безопасности"
GÜVENLİK KAMERASI DEVREDE
* ВКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ *
- Hey. GÜVENLİK
Брандан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]