Haydi yürü Çeviri Rusça
166 parallel translation
- Haydi yürü, kuyruklu.
- Катитесь со своими косичками.
Haydi yürü, Art.
Иди, Арт.
Haydi yürü!
Давай, вперед.
Haydi yürü!
Ну, идите, идите. Идите, идите...
Haydi yürü!
Проваливай!
- Haydi yürü!
Здесь так хорошо.
Bırak şimdi, haydi yürü.
- Не волнуйся, пошли!
Haydi yürü.
Иди давай.
Haydi yürü, or * spu çocuğu.
Давай, сукина дочь!
Bu iğrenç yaratığı götürün! - Haydi yürü.
- Уберите отсюда этого слизняка.
Haydi yürü git.
А теперь иди.
Haydi yürü. Gelsene Jane.
Идём, Джейн.
Haydi hayatım, yürü!
У дачи тебе, Джерри!
- Yürü haydi. Sen değil.
- Точно, пошли.
- Yürü haydi Hildy.
- Скорей, Хильди. - Скорей?
Haydi, kalk ve yürü.
Вставай, пошел.
Haydi, yürü.
Давай, двигайся.
Yürü haydi!
Вперед.
Yürü! Haydi gidelim! Buraya gel!
Но пошел
Benim için çok ağırsın. Haydi yürü biraz.
С папой попрощайся.
Haydi! Yürü!
Давай-давай!
Deh yürü! Haydi!
Давайте лошадки!
Haydi ama, kendi başına yürü.
Сам, сам, ну иди, иди.
- Yürü, haydi. - Teşekkürler, teşekkürler.
Уходи, уходи, уходи!
Yürü haydi.
Пошёл!
Yürü haydi, Blair.
Давай, Блэир.
- Marş, marş! - Yürü ulan, yürü! Haydi ulan!
Давайте, идите.
Haydi yürü.
Что нам терять?
Haydi kızım, yürü.
Вперед девчонки, пошевеливайтесь.
Haydi, yürü.
Идите, идите же.
Haydi, pislik herif, gidelim. Yürü!
Пoшли уёбoк, шевелись.
Haydi gel, yürü!
Пойдём. Пойдём.
Yürü, haydi. Haydi.
Давай, давай, давай.
- Haydi yürü.
- Я в не себя.
Haydi, Norstadt. Yürü gidiyoruz.
- Выглядишь просто обалденно.
Sen, yürü haydi!
А ты чего встал?
Haydi, yürü.
Вперёд.
Haydi, Williams! Haydi, yürü.
Живее, Вильямс!
Yürü haydi. Çabuk, çabuk
Пошел, пошел!
Yürü. Haydi. Kuyruğuna dikkat et.
- Осторожно, хвост.
- Pekala, yürü haydi. Hop, ben araba süremem.
Я не умею водить машину!
- Dışarı, dışarı. Yürü haydi. Bip-bip nerede şilep?
Что я едва не натворил?
- Haydi, ne? Yürü.
Ты спятил?
* * Haydi savaşalım, gücünüzü gösterin * * Tamam, hücum takımı, hücum takımı yürü!
Прoбиваем штрафнoй.
Tamam, yürü. Haydi, Neye ihtiyacın olduğunu çok iyi biliyorum.
неяы ти вяеиафесаи.
Haydi, yürü!
Вперёд! Вперёд!
Çabuk yürü, haydi!
Бежим скорее.
Haydi yürü gidelim!
Быстрее.
Haydi, yürü.
Давай же.
* SAN FRANSISCO * * CİNAYET MASASI * Yürü! Haydi!
Полиция Сан-Франциско Отдел по расследованию
Haydi, bir polis gibi yürü, Toby.
Иди как полицейский.
haydi yürüyün 23
yürümek 18
yürüyorum 69
yürüyüşe 21
yürüyelim 51
yürüyor 36
yürüyerek 26
yürü 2210
yürüme 27
yürüyemiyorum 22
yürümek 18
yürüyorum 69
yürüyüşe 21
yürüyelim 51
yürüyor 36
yürüyerek 26
yürü 2210
yürüme 27
yürüyemiyorum 22
yürüyün 829
yürüyeceğim 44
yürü git 51
yürüyordum 18
yürüyelim mi 17
yürüdüm 28
yürüyüşe çıktım 16
yürüyüşe çıkalım 19
yürüyoruz 17
yürüyeceğiz 19
yürüyeceğim 44
yürü git 51
yürüyordum 18
yürüyelim mi 17
yürüdüm 28
yürüyüşe çıktım 16
yürüyüşe çıkalım 19
yürüyoruz 17
yürüyeceğiz 19