English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ K ] / Kolun nasıl

Kolun nasıl Çeviri Rusça

96 parallel translation
- Kolun nasıl?
— Как рука?
Senya, kolun nasıl?
Сеня, как твоя рука? Ничего.
- Kolun nasıl?
Эй, Фрэнклин.
Biz giderken bu ateş yanmıyordu. - Kolun nasıl?
Мы не разжигали камин перед отъездом.
Kolun nasıl?
Как рука?
Kolun nasıl?
— Как твоя рука?
- Kolun nasıl?
- Как твоя рука?
— Kolun nasıl?
- Как твоя рука?
Söylesene, atış yaptığın kolun nasıl?
Итак, скажи мне, ты по-прежнему хорошо метаешь?
- Hey, kolun nasıl?
- Эй, как рука?
- Kolun nasıl?
- Как ваша рука?
- Kolun nasıl?
- Как твоя рука, парень?
- Kolun nasıl oldu?
- Как твоя рана?
Kolun nasıl?
Как ваша рука?
Kolun nasıl oldu?
Как твоя ссадина на локте, прошла?
Eddie, kolun nasıl?
- Эдди, как рука?
- Kolun nasıl?
- Как рука?
- Atış yaptığın kolun nasıl?
- Как у тебя бросок?
Ben, astrolojinin yalan olduğunun ayaklı kanıtıyım. Kolun nasıl, doğum günü çocuğu?
Я живое доказательство заблуждения астрологии.
Kolun nasıl oldu?
Как твоя рука?
Kolun nasıl?
- Как рука?
Kolun nasıl?
Как твоя рука?
- Kolun nasıl canım?
- Кaк pyкa, дopoгушa?
- Kolun nasıl?
– Как твоя рука?
Kolun nasıl oldu?
Как рука?
Kolun nasıl?
- Можно я взгляну?
Kolun nasıl oldu?
А ты таран захвати.
Kolun nasıl?
Как крылышко?
- "Kolun nasıl?" dedim.
Я сказал "что с твоей рукой"?
- Kolun nasıl?
Так как рука?
Kolun nasıl?
Как плечо?
Top attığın kolun nasıl şampiyon?
А какая у тебя бросковая рука, чемпион?
Kolun nasıl?
"ужасный коп". Как рука.
- Kolun nasıl?
Как рука?
- Sağ kolun nasıl?
Как правая рука? В порядке.
Senin kolun nasıl?
А твоя как проходит?
Senin kolun nasıl?
Как ваша рука?
Kolun nasıl oldu şimdi!
Что Вы делаете? !
- Kolun nasıl oldu?
Как рука?
- Kolun nasıl oldu?
Как твоя рука?
Kolun nasıl olur?
Может, в руку?
Kolun nasıl?
- Ну как?
- Fırlatma kolun nasıl?
Как твоя рука для броска?
Kolun nasıl?
- Спасибо!
- Nasıl olsa sol kolun.
- Ну, это же просто левая.
Kolun ucunda mikroskoba benzer sensörleri var. Nasıl göründüklerini ayrıntılarıyla tespit edebiliyoruz.
На конце щупа есть микроскопы, дающие точную картинку.
Sana daha önce soramamıştım Borges, kolun o hale nasıl geldi?
Эй, Борхес, я ни разу не спрашивал, как ты потерял руку?
- Kolun nasıl?
С рукой всё в порядке?
- Kolun nasıl?
Спасибо, шеф. Что с твоей рукой?
Kolun o haldeyken nasıl çıkacaksın gemiye?
Как ты доберёшься туда с одной рукой?
Kolun şimdi nasıl?
А теперь как рука?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]