Merhaba efendim Çeviri Rusça
283 parallel translation
- Merhaba efendim.
Здравствуй.
Merhaba efendim, beni ajans gönderdi.
- Здравствуйте, меня прислали из академии.
Merhaba efendim.
Простите, месье.
Merhaba efendim, Olga'yı görmek için buradayım.
Здравствуйте мэм, я пришел повидаться с Ольгой.
Merhaba efendim.
А Вы кто будете? Лея.
Merhaba efendim.
- Здравствуйте, сэр.
- Merhaba efendim.
Добрый день, сер.
Merhaba efendim!
- Здравствуйте, мадам. - Здравствуйте.
Merhaba efendim.
Здравствуйте, мадам.
Merhaba efendim, lütfen içeri buyrun.
Здравствуйте, месье. Проходите, пожалуйста.
- Merhaba efendim.
- Мм, здравствуйте, сэр.
- Merhaba efendim.
- Добрый день, сэр.
- Merhaba efendim.
Добрый день, сэр.
- Merhaba efendim. - Senden 15 yaş büyük ve...
- Лет 80 назад я бы дал тебе в ухо.
- Merhaba efendim.
- Здравствуйте, сэр.
- Merhaba efendim.
- Добрый день.
- Merhaba efendim.
- Добрый вечер.
Merhaba efendim. Wolf nerede?
- Здравствуйте, сэр!
Merhaba efendim. Monica'yı biliyorsunuz.
Здравствуйте, сэр.
Bu arada babanın sertliği beni iyice ezmişti. Merhaba efendim.
А тем временем, доводы моего отца подействовали на меня.
Merhaba efendim.
Здавствуйте сэр.
Merhaba efendim.
Здравствуйте, сэр!
Merhaba efendim.
Здравствуйте.
Merhaba, efendim.
Здравствуйте.
Merhaba, efendim. İyi misin?
Как самочувствие?
Merhaba efendim.
Здравствуйте, сэр.
- Merhaba efendim.
Здравствуйте, мадам.
- Merhaba efendim.
- Здравствуйте.
- Merhaba, efendim.
Здравствуйте, сэр.
- Merhaba, efendim.
- Здравствуйте.
Merhaba. Ben, Lloyd Dobler, efendim.
Здравствуйте.
- Merhaba, efendim.
- Здравствуйте, сэр.
- Merhaba, efendim.
- Добрый день, сеньор!
- Efendim? - Merhaba, Jack.
- Привет, Джек.
Geldiğinde Bayan Lemon ne söyleyecek, kim bilir. Merhaba, efendim.
Бог знает, что скажет мисс Лемон, когда приедет.
Merhaba.Nasıl yardımcı olabilirim efendim?
Здравствуйте. Чем могу помочь вам, сэр?
Merhaba, efendim,
Не говорите, сэр...
Dean Richmond! Ah, Merhaba, efendim.
Декан Ричмонд, вы застали меня за экспериментом.
- Merhaba efendim.
О, привет!
- Merhaba, efendim.
Здравия желаю, сэр.
- Merhaba, efendim.
- Приветствуем, сэр.
Merhaba, efendim.
- Здравствуйте, сэр.
- Merhaba, efendim.
- Добрый вечер, сэр.
Merhaba, efendim. Nasılsınız?
Здравствуйте, сэр, очень приятно видеть вас.
Merhaba efendim.
Здравствуйте, уважаемый.
- Merhaba, efendim.
- Добрый день, сэр.
Merhaba, efendim.
Привет, сэр.
- Merhaba, David. Yani efendim.
То есть, сэр.
Merhaba, efendim.
Здрасьте, месье.
- Efendim? - Merhaba.
Здравствуйте.
- Merhaba, efendim. - Sen de buradasın!
Здравствуйте, господин
efendim 34795
efendimiz 532
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
efendimiz 532
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46