Merhaba millet Çeviri Rusça
337 parallel translation
- Merhaba millet.
- Привет, ребята!
Merhaba millet.
Знакомьтесь, друзья.
Merhaba millet!
Приветик!
Merhaba millet, bakın ne bulduk.
Сынок, ты отстал от нас!
Merhaba millet!
Здравствуйте!
Merhaba millet.
Всем привет.
Tekrar merhaba millet. Ben Dave Glass.
Репортаж ведет Дэйв Гласс.
- Merhaba millet.
- Привет всем.
Merhaba millet! Yine ben
Привет, друзья, это снова я.
Merhaba millet.
¬ сем привет.
Merhaba millet.
Всем привет! У вас тут так живо!
Merhaba millet.
* фильм Ф. Циннемана Они не несут смолу и перья?
Merhaba millet!
Здорова парни.
Merhaba millet.
Привет ребята..
Merhaba millet, benim adım Miu ve bu mahallede yaşamaya başladım.
Я только что переехала в этот район. Я - Миу!
Merhaba millet.
Всем привет!
Merhaba millet.
Привет, всем!
Merhaba millet.
Пpивет!
Merhaba millet, Nikki.
Привет ребята, Никки!
Merhaba millet.
- Привет, молодёжь.
- Merhaba millet.
Всем привет.
Merhaba millet.
Приветствую всех!
- Merhaba millet.
- Привет, девчонки
Merhaba millet.
- Привет, ребята. - Привет.
- Merhaba millet.
Привет, Рори.
Merhaba millet!
Слушайте все!
Merhaba millet buraya gelir misiniz?
Идите сюда. Командное собрание.
Merhaba, millet.
Всем привет!
Merhaba, millet.
Как дела, миссис Томсон?
Merhaba millet.
Здравствуйте!
Merhaba, millet.
Привет, всем.
Merhaba, ben Eddie, bilgisayarınız ve harika hissediyorum, millet.
ѕривет, это Ёдди, ¬ аш бортовой компьютер, чувствую себ € просто отменно, реб € та.
- Selam millet. - Merhaba, Josh.
Привет всем!
Merhaba, millet.
Всем привет.
Merhaba, millet!
Всем привет!
- Selam millet! - Merhaba Dr.Nick.
[Skipped item nr. 162]
Merhaba, millet.
Привет.
Hey millet, Meksika'daki Julie'ye merhaba deyin.
Привет всем! Поздоровайтесь с Джули в Нью Мексико!
Merhaba, millet! Bu, Stephanie Grant.
Привет, ребята.
- Millet, kayak öğretmeni Guy ile tanıştınız mı? - Merhaba, Guy.
Народ, вы уже познакомились с Ги, нашим лыжным инструктором?
Merhaba, millet!
Всем хайду!
Merhaba, millet.
Привет, ребята.
"Hey, millet, benim mutant arkadaşım, Joshua'ya, merhaba deyin." mi diyecektim?
"Привет всем. Поздоровайтесь с Джошуа, моим трансгенетическим другом-мутантом."
Uh, millet, bu Lee Bright, Carl'ın karısı. Merhaba! Yazarımız.
Знакомьтесь, это Ли Брайт, жена Карла...
Merhaba, millet.
Как у вас у всех дела?
Hadi millet, burada toplanalım. - Merhaba Luke.
Все, давайте соберемся тут.
- Merhaba, millet.
- эй, привет.
Merhaba, millet.
Привет ребята.
Nasıldı millet? Merhaba...
Вам понравилось?
Merhaba, millet. Umarım çek defterleriniz yanınızdadır. Kendimi çok şanslı hissediyorum.
Надеюсь, вы взяли чековые книжки, я сегодня в ударе.
Merhaba millet.
Простите что прерываю.
millet 1701
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba al 43
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba al 43