Onu görmek istiyorum Çeviri Rusça
498 parallel translation
Onu görmek istiyorum.
Я встречусь с ним.
Onu görmek istiyorum.
Хочу его видеть.
İstediğim tek birşey var. Önce onu görmek istiyorum, ben...
Я хочу только одного : я хочу вначале увидеть его.
- Madvig'e söyle, onu görmek istiyorum.
Скажи Мэдвигу, что я хочу его видеть прямо сейчас.
- Öyleyse onu görmek istiyorum.
Тогда я хочу его видеть.
Onu görmek istiyorum.
Я хочу увидеть её.
- Ben yaşayıp onu görmek istiyorum!
Хочу увидеть Оцу напоследок.
Onu görmek istiyorum.
Я хочу с ним кое-что обсудить.
Anne sana birşey sormak istiyorum. Thomas, Catherine Teyze'yi getirecek mi çünkü onu görmek istiyorum.
Мама, я хотел спросить, Томас привезет сюда тетю Кэтрин или нет, потому что я хотел с ним увидеться?
Onu görmek istiyorum.
Я хотел бы увидеть его.
- Onu görmek istiyorum.
- Мне нужно с ним поговорить.
Onu görmek istiyorum, lütfen.
Я бы хотел её увидеть сейчас. Пожалуйста!
Onu görmek istiyorum!
Я хочу видеть Эвридику!
- Onu görmek istiyorum.
Я хочу на него взглянуть.
Onu görebilseydim. Her halükarda onu görmek istiyorum.
Если я увижу это, может быть я смогу... ну, я просто хочу увидеть это в любом случае.
Calder nerede? Onu görmek istiyorum.
Где Колдер, мне нужно с ним поговорить.
O kadar yaşlandı ki, onu görmek istiyorum.
Она стареет. Я хочу ее увидеть.
Onu görmek istiyorum.
- Хочу поговорить с ним.
Bir şey yok. Onu görmek istiyorum.
Не собираюсь, мне нужен только он сам.
Sadece onu görmek istiyorum.
Я не тороплюсь, время есть.
- Onu görmek istiyorum. - Kimi? - Karını.
- Я хочу с ней познакомиться.
Onu görmek istiyorum.
Я очень хочу её увидеть.
- Onu görmek istiyorum.
- Я хочу видеть его.
Onu görmek istiyorum yoksa yıkarım burayı.
Я хочу ее увидеть или я разнесу здесь все.
Tamam. Onu görmek istiyorum.
Пожалуйста, все в порядке.
Neden? - Onu görmek istiyorum.
Я хочу видеть ее.
Onu görmek istiyorum.
Я хотела бы проведать его.
Onu görmek istiyorum!
Я хочу увидеть ее!
Onu görmek istiyorum.
я хочу увидеть ее.
Onu görmek istiyorum!
я хочу увидеть ее!
Sadece bir meraklı. Onu görmek istiyorum.
Просто один из любопытствующих.
Sadece onu görmek istiyorum.
Я просто хочу его увидеть.
Çünkü onu görmek istiyorum.
Потому что я хочу увидеться с ним.
Onu görmek istiyorum.
Я хочу к маме.
Onu görmek istiyorum. Lütfen.
Я должен поговорить с ним.
- Gidip onu görmek istiyorum.
- Я должен увидеть его. - Посещения запрещены.
- Onu görmek istiyorum.
- Я хочу увидеть.
Onu şampanyada görmek istiyorum.
Я хочу видеть эту луну в шампанском.
Fakat onu aşırı bir biçimde görmek ve çok önemli bir şey söylemek istiyorum.
Но я ужасно хочу встретиться с ним, хочу сказать ему что-то важное.
Onu tekrar görmek istiyorum.
Я хочу увидеть его снова.
Onu dışarıda görmek istiyorum.
И я хочу, чтобы он вышел сейчас.
Onu emekliyken de görmek istiyorum
Я хочу, чтобы он получил пенсию.
- Görmek istiyorum onu.
Я хочу его видеть!
- Bay Sam Hunt'ı görmek istiyorum ve Bayan Roat'a, onu da görmek istediğimi söyle.
Я должен видеть мистера Сэма Ханта. И будьте любезны, передайте миссис Роут, что я должен видеть также и её!
Hem canım istediğinde onu görmek istiyorum.
Мне так одиноко.
Onu tekrar görmek istiyorum.
Я очень хочу увидеть её.
Onu ölene kadar bu oyunlarda görmek istiyorum.
Я хочу, чтобы он отыграл свою игру до самого конца.
Onu hemen bugün görmek istiyorum.
Я хочу видеть его сегодня.
Gel! Onu şimdi görmek istiyorum.
Я хочу это увидеть.
Onu yakından görmek istiyorum Ray.
Рэй, я займусь им.
Onu E.K.S.'de görmek istiyorum.
Он мне нужен К.М.С.
onu görmek ister misin 19
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
görmek istiyorum 102
istiyorum 518
istiyorum ki 20
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
görmek istiyorum 102
istiyorum 518
istiyorum ki 20
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu görüyor musun 80
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu gördüm 460
onu göremiyorum 81
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu görüyor musun 80
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu gördüm 460
onu göremiyorum 81