English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ O ] / Onu seviyor

Onu seviyor Çeviri Rusça

1,071 parallel translation
* o onu seviyor, diğeri de onu
* Он любит её, она любит его
Onu seviyorum. O da beni seviyor.
Я люблю её, а она любит меня.
Onu seviyor olmam dışında.
За исключением того, что я люблю его.
- Onu seviyor musun?
Ты ее любишь?
Onu seviyor gibiydin.
Выглядело так, как будто вы ее любите.
Evet tanıştım ve onu seviyorum. O da beni seviyor.
Я его встретила, и у меня есть к нему чувства, а у него ко мне.
- Onu seviyor musun Loretta?
- Ты его любишь?
- Ama sen onu seviyor musun?
- Но он тебе нравится?
- Onu seviyor musun, Loretta?
- Твой брат здесь и ты -
Onu seviyor musunuz?
Господь, мы его любим!
Belki onu seviyorum ve o da beni seviyor.
Но, может быть, я люблю его, и он любит меня.
Tanrı aşkına, sen onu seviyor musun?
Доброй ночи! Нет, нет!
Onu seviyor musun?
Я не должна была никому говорить. Tы его любишь? Скажи.
- Onu seviyor musun?
- Tы его любишь? Я не знаю.
Onu seviyor musun?
Ты любишь его?
Onu seviyor musun, Cecile?
Ты его любишь, Сесиль?
Onu seviyor musun?
Tы eё любишь?
Onu seviyor musun?
Ты в него влюбилась?
Onu seviyor musun?
Ты его любишь?
Bu insanlar onu seviyor.
Вот эти люди... Они его любят.
Onu seviyor musun?
Ты ее любишь?
Onu seviyor.
Она любит его.
Sen onu seviyor musun ya da o seni?
Тебе он нравится? А ты ему?
- Aslında bilmiyorum. - Onu seviyor musun?
- Черт, я не знаю, как это должно выглядеть.
Onu seviyor musun?
ТЫ ЛЮБИШЬ ЕГО? !
Herkes onu seviyor.
Все его обожают.
Onu seviyor musun?
Tы любишь eгo?
- Onu seviyor musun?
- Да, ты любишь его?
- Onu seviyor musun?
- Ты его любишь?
- Hayır, onu seviyor.
- Нет. Он любит ее.
Onu seviyor musun?
Конечно : она идеальна.
* O beni seviyor, Ben de onu
* Он нравится мне, я нравлюсь ей
Adam onu annesi gibi seviyor.
Человек любит ее как мать.
Sence onu hala seviyor mu?
Ты думаешь, он всё ещё её любит?
Askerler onu daha çok seviyor.
Ты не виноват. Парням он нравится больше, чем ты.
Onu hala seviyor musun?
Ты его все еще любишь?
Hayır, Prens onu değil, beni seviyor.
Все не так. Принц любит меня.
Onu bu yüzden seviyor.
Поэтому она его любит?
Mayonez Onu da çok seviyor.
Майонез, который ему так нравится.
Onu seviyor musun?
Ты любишь ее?
Sanırım onu hala seviyor.
Но она до сих пор его любит.
Tanrı onu seviyor ki üStesinden gelmek için çok uğraştı.
Бог знает, он пытался забыть тебя.
Peki ya yalnız yaşamak? Onu da seviyor musun?
Да, а как вам живется одному?
- Onu çok seviyor olmalısın. - Evet, seviyorum.
- Ты, должно быть, очень ее любишь.
Seviyor muydun onu?
Это то, чего ты хотела? То есть, ты любишь его?
Seviyor muydun onu?
Ты любишь его?
Seviyor muydun onu? Söylesene!
Я спрашиваю, ты чё, блядь, любишь его?
Onu beni sevdiğin gibi seviyor musun?
Ты любишь его так, как меня?
- Onu çok seviyor.
Я так и подумал.
- O orayı seviyor, onlar da onu.
- Ей там очень нравится, да и она понравилась всем.
Onu seviyor muyuz biz?
Ведь мь его любим?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]