English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yi arayacağım

Yi arayacağım Çeviri Rusça

87 parallel translation
Yoksa eski yerimize dönmek için Holiday lnn'de Bay Ronzini'yi arayacağım.
Иначе я позвоню м-ру Ронзини и попрошу взять нас назад.
Hayatım, yarın Freddie'yi arayacağım, tamam mı?
Хорошо, завтра я позвоню Фрэди.
Onu bana teslim etseniz iyi olur, yoksa Bayan Rossi'yi arayacağım.
Да, но вам лучше сдать его мне, или мне придется звонить м-с Росси.
- Tutmadım ve Albany'yi arayacağım.
Нет, я звоню в Олбани.
Bay Conti'yi arayacağım.
Я звоню мистеру Конти.
Dr. Signorelli'yi arayacağım.
Я звоню доктору Сигнорелли.
Pekala, NBC'yi arayacağım.
Ладно, позвоню на NBC.
- Brody'yi arayacağım. - Brody kim?
- Я позвоню завтра Броди,
Doktor Parenti'yi arayacağım. Senine görüşüp donör prosedüründen geçmeni isteyeceklerdir.
Ну, я позвоню доктору Паренти и... я устрою вам встречу и процедуру донорства.
- Ben Lorne'yi arayacağım.
- Я позвоню Лорну.
Güzel. Eve döner dönmez Natalie'yi arayacağım.
Как вернусь домой, сразу же позвоню Натали.
132'yi arayacağım ; belki listededir.
В справочной может быть ее телефон.
Chloe'yi arayacağım.
Слушай, я щас позвоню Хлое
Marty'yi arayacağım.
Я звоню Марти.
Olanları anlatmak için Marshall ve Lily'yi arayacağım.
Я собираюсь позвонить Маршаллу и Лили и рассказать им об этом.
Ben Angie'yi arayacağım.
Позвоню Энжи.
Sookie'yi arayacağım.
Я позвоню Соки.
Tamam. Farnsworth'ü bana ver. Tekrar Artie'yi arayacağım.
Ладно, дай видеофон, я попробую вызвать Арти.
- Hayır. - Jamie'yi arayacağım.
- Нет, я звоню Джейми.
Rossi'yi arayacağım.
Я позвоню Росси.
Lonnie'yi arayacağım ve duvarı örmelerine isteyeceğim belki birkaç yıl sonra bunu tekrar denerim.
Я просто позвоню Лонни, и мы заделаем стену и может через пару лет мы вернемся к этому вопросу.
Hiçbir şey olmuyor Sanırım Debbie yi arayacağım
Ничего не происходит. Позвоню-ка я Дебби.
Ben dışarıda bekleyip Debbie yi arayacağım
Ты иди, а я тут подожду, позвоню Дебби.
E.'yi arayacağım ve çalıştığından emin olacağım.
Я позвоню Рику -... и убежусь, что он работает?
E.'yi arayacağım.
- Да, нужно позвонить Рику.
Pekala, Fi'yi arayacağım.
Ладно. Позвоню Фи.
Şansa bırakamayız, Pundit Ji'yi arayacağım.
Не будем рисковать. Я свяжусь с Мудрейшим Джи.
Artie'yi arayacağım bakalım orada neler oluyor.
Позвоню Арти, узнаю, что там у них
Valerie'yi arayacağım ve beni geri alması için yalvaracağım.
Я позвоню Валери и буду умолять ее взять меня обратно.
Anlaşılan posta veri tabanında Matt L'yi arayacağım.
Похоже, мне придется прошерстить базу почтовых служащих в поисках любого Мэтта Л.
Mo Ne'yi arayacağım.
Я позвоню Мо Не.
Bir adım daha yaklaşırsan yoksa K.H.D.'yi arayacağım!
Еще один шаг, и я на полном серьезе общество защиты прав животных!
Pekala Mozzie'yi arayacağım.
Хорошо, я позвоню Моззи.
Sana Bernie'yi arayacağımı söylemiştim.
Я же сказал, что собираюсь позвонить Берни.
Nikki'yi arayacağımı sanıyorlar.
Считают, что я сразу брошусь звонить Никки.
Bak, ben Bonnie'yi arayacağım.
Я позвоню Бонни.
Ben Annie'yi arayacağım, Kevin.
Я поищу Энни, Кевин.
Büyük kötü kurt için ABP'yi arayacağım.
Я сообщю всем постам, чтобы искали Большого Серого Волка.
Hayır, Frankie'yi arayacağım.
Нет, я звоню Френки.
Fi'yi arayacağım.
Я позвоню Фи.
Kasetteki kızı, Jenny'yi arayacağım.
Дженни, девушке с видео. Это не только мой зад там, а и ее, буквально.
Eğer şimdi Dr. Cristo'yu arayıp Johnny'yi oradan çıkartmazsan, ben arayacağım.
Если вы не позвоните д-ру Кристо прямо сейчас и не вернёте Джонни обратно, то я сама сделаю это.
Melanie'yi tekrar arayacağım.
Наверное я позвоню Мелани.
Ayrıca Dr. McGauby'yi de arayacağım. Ameliyat için hazırlıklara başlayalım.
Я также позвоню доктору Мугави и передвину операцию.
- Ellie'yi arayacağım.
" ерт, да! Ёнди!
Edge'yi yine arayacağım.
Я позвоню Комбу ещё раз.
Angie'yi arayacağım.
Я звоню Энджи.
- Harry'yi arayacağım.
- Я позвоню Гарри.
Julianne'yi bu aramayı takip etmesi için arayacağım, tamam mı?
Я скажу Джулиане отследить звонок, хорошо?
Annie'yi kendim arayacağım.
Я сам выслежу Энни.
Lassie'yi arayacağım.
Я звоню Лэсси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]