English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / Are you ready

Are you ready translate Spanish

12,593 parallel translation
CAITLYN : Hey, baby. Are you ready for this?
Hola, nena. ¿ Estás lista?
- CAITLYN : Candis, are you ready to go?
- Candis, ¿ lista para salir?
Okay, are you ready?
Vale, ¿ estás lista?
Are you ready to learn what else happened in Camelot?
¿ Estás listo para saber lo que pasó en Camelot?
Are you ready to take it?
¿ Estás listo para tomarlo?
Okay, are you ready?
De acuerdo, ¿ estás lista?
Commonwealth, are you ready to proceed?
Fiscalía, ¿ está lista para proceder?
Question is, are you ready?
La pregunta es, ¿ estás tú lista?
Hello, Austin, it's been a while, but are you ready to get heavy?
Hola Austin, ¿ ha pasado tiempo? Pero, ¿ están listos para ponerse pesados?
I said, are you ready to get heavy?
Dije, ¿ están listos para ponerse pesados?
Are you ready to stop worshipping power and unite with us?
¿ Estás listo para dejar de adorar el poder y unirte a nosotros?
Are you ready to be one with the cosmos?
¿ Estás listo para ser uno con el cosmos?
Are you ready to give up your worldly eyes and open your eyes to what's beyond?
¿ Estás listo para renunciar a tus ojos mundanos y abrir los ojos a lo que hay más allá?
- Are you ready?
- ¿ Estás listo?
Are you ready?
¿ Estás listo?
You... are you ready to speak yet?
¿ Ya estás lista para hablar?
Are you ready to be a hero?
¿ Estás preparado para ser un héroe?
- Are you ready to proceed, Mr. Brody?
- ¿ Estás listo para continuar, el señor Brody?
Are you ready to walk into the precinct - and tell them what you saw?
¿ Estás listo para ir a la comisaria y decirles lo que viste?
Are you ready, Cafer?
¿ Estás listo, Cater?
Are you ready?
¿ Estás lista?
Are you ready for the other gift?
¿ Estás lista para el otro regalo?
If it all goes well, are you ready to ring the bells?
Si todo va bien, ¿ estás listo para tocar las campanas?
But, I mean, like, are you ready?
Pero, o sea, ¿ estás preparado?
- Dad... are you ready?
- Papá, ¿ estás listo?
Look. Are you ready to talk?
Mira. ¿ Estás lista para hablar?
Are you ready for duty, sir?
¿ Listo para el trabajo, señor?
Are you ready?
¿ Están listos?
So are you ready, susan ross,
Así que ¿ estás listo, susan ross,
So are you ready to have some fun?
¿ Estás preparado para la diversión?
Are you ready to give me my blood spike back?
¿ Estás listo para devolverme mi pincho sangriento?
So are you ready for the first Willowfest ride? [Both] The Storminator!
Las chimeneas y el humo, todos los árboles talados, montones de ollas por todo el lugar.
You're not ready to be an uncle, are you?
No estás listo para ser tío, ¿ cierto?
Ready when you are.
Listos cuando tú lo estés.
And with Moorefield ready to declare the princesses unfit the moment Cyrus dies, you are a heartbeat away from becoming the reigning monarch of Great Britain.
Y con Moorefield listo para declarar a las princesas no aptas en el momento en el que Cyrus muera, está a un suspiro de volverse la monarca reinante de la Gran Bretaña.
- Are you guys ready?
- ¿ Estáis listo?
- When you are ready... I would like to say a prayer for Uhtred, son of Uhtred.
- Cuando esté listo... quisiera rezar una oración por Uhtred, hijo de Uhtred.
And you are ready to kill your brother?
¿ Y estás listo para matar a tu hermano?
Are you guys ready for this?
¿ Eres chicos listo para esto?
That is, if the rest of you are ready to join the Lion Guard.
Eso es, si el resto de ustedes está listo para unirse al León Guardián.
But, I mean, are you really ready to move on?
¿ De verdad has seguido adelante?
All right, Raven, ready when you are.
Vale, Raven, listo cuando tú lo estés.
But you are ready.
Pero estás listo.
This is a list of 350 Colosseum graduates who are ready to default collectively and suffer the consequences, unless you intervene with the Department of Education and the loan companies to settle their debts.
Esta es una lista de 350 graduados de la Colosseum... que están dispuestos a no pagar... colectivamente y sufrir las consecuencias... a menos que intervengan ante el Departamento de Educación... y las empresas de préstamos para pagar sus deudas.
- You ready? - I hear a crowd. Where are you?
Escucho mucha gente. ¿ Dónde estás?
You and i are gonna work on it every night after the show For as long as it takes until it's ready.
Tú y yo vamos a trabajar en él todas las noches después del programa todo el tiempo que haga falta hasta que esté listo.
- We're ready when you are.
Estamos listos cuando tú lo estés.
So listen, I know that you are not ready for a relationship.
Así que escucha, sé que usted no está listo para una relación.
WOMAN : Okay, you are ready.
Muy bien, estás lista.
You jackasses ready to have some fun? _ Seattle police are in pursuit of an armed suspect who gunned down a clerk at this Sack Pack in Queen Anne last night.
¿ Listos para la marcha, gilipollas? La policía de Seattle busca a un sospechoso armado que disparó a un empleado aquí en Sack Pack en Queen Anne anoche.
The gingerbread houses are ready, and Mae is at the shop today, so you can go in and pick those up!
Las casas de gengibre ya están listas. Y Mae está en la tienda hoy, así que puedes ir por ellas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]