Captain raydor translate Spanish
176 parallel translation
- Captain Raydor.
- Capitán Raydor
Captain Raydor, pardon me for bringing this up, but isn't it a little early for force investigations to be on the scene?
Capitán Raydor, perdóneme por sacar este tema, ¿ pero no es un poco pronto para que la unidad de investigaciones de la policía esté en la escena?
Yes, can you, get Captain Raydor to stop following me?
Sí, ¿ podrías hacer que el Capitán Raydor deje de seguirme?
Okay, in the meantime, Captain Raydor over here also has a case.
Vale, mientras tanto, la Capitana Raydor también tiene un caso
I'm sure that she could use your help. Captain Raydor.
Estoy segura de que podría necesitar su ayuda.Capitana Raydor.
Captain Raydor, you were saying?
Capitán Raydor, ¿ qué estaba diciendo?
Captain Raydor is occupied.
Capitán Raydon está ocupada.
Mr. Kretchner, I'm Captain Raydor.
Sr.Kretchner, soy la Capitana Raydor.
Captain Raydor.
Capitán Raydor.
Captain raydor.
Capitán Raydor.
captain raydor has come to me With a, uh, delicate situation
La Capitana Raydor ha acudido a mí con un, uh, problema delicado.
A few weeks ago, captain raydor began to notice
Hace unas semanas, la Capitana Raydor comenzó a percibir
And which captain raydor should not investigate on her own.
Y la Capitana Raydor, no podría investigarlo por su cuenta.
Captain raydor, I promise you
Capitana Raydor, le prometo
Captain raydor seems to hold you in high esteem.
Parece que la Capitana Raydon la valora mucho.
Captain raydor spoke to you?
¿ La Capitana Raydor habló con usted?
I don't know why captain raydor would involve you to begin with.
No sé porqué la Capitana Raydor quiere involucrarla en ésto.
As I told captain raydor, I fell.
Como ya le dije a la Capitana Raydor, me caí.
So, you and captain raydor see a few bruises And now your overreacting
Así que, usted y la Capitana Raydor ven unos arañazos y ahora están exagerando.
Did captain raydor call you?
¿ Te ha llamado la Capitana Raydor?
Which captain raydor believes Is a direct result of your not taking Detective moore's problem seriously enough,
Lo que, según cree la Capitana Raydor, es la consecuencia directa de que no se tomara muy en serio el problema de la Detective Moore.
It's because captain raydor suggested it!
¡ Porque es lo que sugirió la Capitana Raydor!
Just a few questions. And he's gone over his action with captain raydor.
Sólo unas preguntas.
Chief, detective moore's waiting for you in interview 2, And captain raydor's here.
Jefe, el Detective Moore le está esperando en la sala 2, y el Capitán Raydor está allí.
I was, and so was captain raydor.
Yo lo estaba, y también el Capitán Raydor.
Captain Raydor. It's Lieutenant Flynn.
Capitán Raydor.Es el teniente Flynn.
Captain Raydor. Have you found Lt. Flynn's assailant?
Oh, capitana Raydor ¿ Ha encontrado al atacante del teniente Flynn?
Thank you so much, Captain Raydor.
Muchísimas gracias..., capitana Raydor.
Chief, I just ran into Captain Raydor out in the hallway and she said hello to me.
Jefa, me crucé con la capitana Raydor, en el pasillo y me dijo hola.
That's why Captain Raydor let me go first last night.
¡ Por eso la capitana Raydor me cedió el paso anoche!
TAO : Chief, Captain Raydor's here.
Jefa, la capitana Raydor está aquí..
Why was I not informed of Captain Raydor's investigation into Lt. Flynn?
¿ Por qué no supe de la investigacíon de Raydor sobre el teniente Flynn?
Fine. I didn't see you. But I would be looking out for Captain Raydor.
Bien, no lo he visto, pero estaré atento a la capitana Raydor.
See you later, Captain Raydor.
La veré luego, capitana Raydor.
I'm sorry, uh, Mama, but Captain Raydor and I need to...
Oh, lo siento mamá, la capitán Raydor y yo tenemos que...
Would you just please make sure Captain Raydor gets out of town in the spirit of the season?
¿ Por favor podrías tan sólo asegurarte... de que la Capitana Raydor sale de una puta vez de la ciudad? Por el espíritu de estas épocas y eso.
Tao, would you please help Captain Raydor collate her 911 calls?
Tao, ¿ podría por favor ayudar a la Capitana Raydor a recopilar sus llamadas al 911?
- Captain Rehder?
¿ Capitana Raydor?
Captain Rehder.
Capitana Raydor.
Commander Taylor deliberately sent FID to the wrong hospital, but they're gonna figure that out soon enough, so we have maybe minutes before your lawyer shows up and Captain Rehder steps in.
El Capitán Taylor envió deliberadamente a los de la Interna a otro hospital... pero lo sabrán tarde o temprano, así que puede que sólo tengamos minutos... antes de que aparezca tu abogado y la Capitana Raydor intervenga.
Captain Rehder, it is so nice to finally meet you.
Capitana Raydor, es un placer conocerla al fin.
Perhaps Captain Rehder would like to tell mr. Parsall's family that...
Quizás la Capitana Raydor quiera decirle a la familia del Sr. Parsall que su asesinato...
What if he shoots someone else while Captain Rehder refuses me access to the crime scene?
¿ Y si dispara a alguien más... mientras la Capitán Raydor me deniega el acceso a la escena del crimen?
I will not allow my professional conduct to be questioned like this, especially when all I've asked Captain to do is just to move her red tape just a few feet to the left, so that I can properly begin searching for a murderer.
No permitiré que mi conducta profesional sea cuestionada de esta manera, especialmente cuando todo lo que le he pedido a la Capitana Raydor... es simplemente que mueva su cinta roja unos metros a la izquierda... para poder empezar a buscar a un asesino como es debido.
All right, Captain Rehder, you seem to be insisting that this Officer-involved shooting and that Parsall's murder are two separate events.
Está bien, Capitán Raydor, parece tener mucha insistencia... que el tiroteo con oficial involucrado y el asesinato de Parsall son hechos separados.
Well, The other Detectives over there say they never got word from Captain to let civilians in.
Los otros inspectores que hay allí... dicen que la Capitana Raydor no les ha dejado dicho que puedan entrar civiles.
Captain Rehder needs to report to the Chief tomorrow.
La Capitana Raydor tiene que presentarle su informe al jefe mañana.
Does that comport with your version of events, Captain Rehder?
¿ Coincide con su versión de los hechos, Capitana Raydor?
Signed captain sharon raydor.
Capitana Sharon Raydor. "
This is Captain Sharon Raydor.
Es la capitana Sharon Raydor.
Mama, Daddy, this is my captain, Raydor.
ésta es mi Capitana, Raydor.
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain carter 28
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain carter 28