English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Captain

Captain translate Spanish

77,311 parallel translation
A ship needs a captain.
Una nave necesita un capitán.
The captain of the hale will likely fire back on the scirocco, as he's authorized to do.
El capitán de la Hale probablemente contestará el fuego de la Scirocco, como está autorizado a hacer.
The captain of the hale knows what's at stake.
El capitán de la Hale sabe lo que está en riesgo.
You know captain yvgeny?
¿ Conoce al capitán Yvgeny?
I didn't know we shared captain yvgeny as a friend.
No sabía que teníamos al capitán Yvgeny como amigo en común.
- the night Captain Keane died?
- la noche que murió el capitán Keane?
- And what did Captain Keane do?
- ¿ Y qué hizo el capitán Keane?
So what really happened the night Captain Keane died?
¿ Qué pasó realmente la noche que murió el capitán Keane?
We've heard a lot about how Captain Keane stayed on base, sent his men into enemy fire.
Hemos oído mucho sobre cómo el capitán Keane se quedaba en la base, enviando a sus hombres al fuego enemigo.
Rudy, you were there that day, out on patrol with Captain Keane, weren't you?
Rudy, estabas allí ese día, de patrulla con el capitán Keane, ¿ verdad?
Captain Keane, what did he do?
¿ Qué hizo el capitán Keane?
... Captain Keane do?
hizo el capitán Keane?
Well, he's a friend of the captain.
Porque es amigo del capitán.
Well, we're friends of the captain, too.
Pues resulta que nosotros también somos amigos del capitán.
That woman, she said he was a friend of the captain.
Aquella mujer dijo que era amigo del capitán.
You'll tell the captain and the authorities?
¿ Se lo dirás al capitán y a las autoridades?
Then we will launch a credible assault to drive out Captain Flint and his men.
Entonces lanzaremos un ataque convincente para expulsar al Cap. Flint y a sus hombres.
You were chosen... because I thought you were worthy to be the first captain's counsel of a restored Nassau.
Fuiste escogido... porque te consideré digno de formar parte del primer Consejo de Capitanes de una restaurada Nassau.
- Captain.
- Capitán.
They killed him, Captain Berringer, right in the square.
Lo han matado, al Cap. Berringer, en mitad de la plaza.
I understand you want retribution for Captain Berringer.
Comprendo que quiere venganza por el Cap. Berringer.
You're the captain now that Teach is dead, yes?
Ahora que Teach ha muerto tú eres el Capitán, ¿ no?
Another name, Captain.
Otro nombre, Capitán.
Captain?
¿ Capitán?
You have to know, it is important to ask to repair the alliance between Captain Flint's people and ours.
Tienes que saber, que es importante subsanar la alianza entre la gente del Capitán Flint y la nuestra.
We tried to prevent the reprisals the moment we learned of them, Captain Flint and I.
Intentamos evitar las represalias en cuanto supimos de ellas, el Capitán Flint y yo.
But they also know that when it comes to these men, neither you nor Captain Flint are fully in control of them.
Pero también saben que cuando se trata de estos hombres, ni usted ni el Capitán Flint les tienen plenamente controlados.
She's a man-of-war and she approaches from Captain Teach's last sighted position.
Es un buque de guerra y se aproxima desde la última posición divisada del Capitán Teach.
Captain Teach caught the governor's sloop before returning.
Teach capturara el balandro del gobernador antes de regresar.
I'm told it is hidden... buried in a secret place known only to Captain Rackham and the two of you.
Me han dicho que está escondido... enterrado en un lugar secreto conocido solo por el Cap. Rackham y vosotros dos.
Because Captain Flint has offered himself as collateral to Eleanor Guthrie inside the fort.
El capitán Flint se ha ofrecido él mismo a Eleanor Guthrie como garantía dentro del fuerte.
The offer was put to Captain Flint.
La oferta se le hizo al capitán Flint.
She has negotiated an arrangement with Captain Flint in which he will pay for this surrender with the stolen cache of gems to secure your future together.
- ¿ Qué? Ha negociado un acuerdo con el capitán Flint en el cual él pagará por esta rendición con el alijo de gemas robado para así asegurar su futuro juntos.
I heard the governor took Captain Teach's ship and threatened an invasion.
He escuchado que el gobernador tomó el barco del capitán Teach y amenazó con invadirnos.
And you know as well as I Billy cannot exist alongside Captain Flint for long.
Y sabes tanto como yo que Billy no puede coexistir junto al capitán Flint por mucho más tiempo.
Why don't you open that door, explain it to the captain?
¿ Por qué no abres esa puerta y se lo explicas al capitán?
Captain!
¡ Capitán!
Standing up to Captain Berringer.
Enfrentarte al Cap. Berringer.
Captain! Movement on the shoreline!
¡ Capitán, movimiento en la costa!
But Captain Rackham... he said he had never asked for Captain Rackham.
Pero el Capitán Rackham... me dijo que nunca había solicitado al Capitán Rackham.
"Monsieur Constable, what sort of reward might one expect" for aiding in'zhe'capture of a notorious pirate captain, such as, say, Jack Rackham?
Uh, Monsieur Oficial, ¿ qué tipo de recompensa se podría esperar por añadir la captura de un infame capitán pirata, digamos, oh, Jack Rackham?
I heard a story that Jack Rackham outsmarted Captain Flint to capture a Spanish treasure galleon right out from under him.
Escuché la historia de que Jack Rackham fue más astuto que el Capitán Flint al capturar el tesoro de un galeón español en sus narices.
Captain Jack Rackham.
Capitán Jack Rackham.
Follow me, please, Captain.
Sígame, por favor, Capitán.
I know you intend to ransom away that slave woman to Captain Flint and his maroon allies in exchange for the pirates'cache of gems.
Sé que pretende intercambiar a esa esclava con el Capitán Flint y sus esclavos fugados aliados a cambio del alijo pirata de piedras preciosas.
When you asked me if I could help you learn where the governor's ship went... to what place he drew Captain Flint, I thought it unlikely I could be of much help.
Cuando me solicitaste si podía ayudarte a saber dónde ha ido el barco del gobernador... a qué lugar ha arrastrado al Capitán Flint, pensé que difícilmente podría serte de mucha ayuda.
Jack went to hunt Captain Flint.
Jack se fue a dar caza al Capitán Flint.
Captain's log identifies her having set sail from Havana in 1636.
El cuaderno de bitácora del capitán lo identificó zarpando de La Habana en 1636.
Captain Flint killed one of my men and managed to haul the cache to shore.
El Capitán Flint mató a uno de mis hombres... y arrastró el alijo hacia la orilla.
Their orders, in no uncertain terms, are to track Captain Flint and retrieve the cache.
Sus órdenes son, de manera categórica, hallar al Capitán Flint... y recuperar el alijo.
Captain...
Capitán...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]