English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Come and dance

Come and dance translate Spanish

519 parallel translation
John, you'll really come and dance, promise?
¿ Irás al baile mañana?
Come and dance
Ven a bailar
Come and dance The band is gonna go to town
Ven a bailar La banda vendrá a la ciudad
Dances come and dances go, but whether slow or hot, very soon the latest dance...
Todo menos el vals. Bailes vienen y bailes van, pero lento o acelerado...
Come and dance that polka. I've just learnt it.
Bailemos la polka, he aprendido.
- Come and dance.
- Ven a bailar.
Now come and dance.
Ven a bailar.
Now come and dance.
Vamos a bailar.
Come and dance, Julie.
Sigue bailando, Julie.
Come and dance.
¿ Vendrás a bailar conmigo?
Miss, please come and dance.
¡ Señora! ¡ Señora, venga allí a bailar! ¡ Escuche qué bonita música!
Come and dance.
Ven y baila.
Will you come and dance the cha-cha?
¿ Quiere bailar cha-cha-cha?
Come and dance, Bob.
Ven a bailar, ven.
- Come and dance, Charles.
- Ven a bailar, Charles.
- Down to production. - For today's challenge, we have to come up with three different looks for the Book Ball and a dance number.
Para el desafio de hoy, tuvimos que crear 3 looks diferentes.
Now, come on, let's dance and forget about it.
Vamos a bailar y olvidemos todo eso.
I don't see why it ain't right for me to dance and flirt and have a good time like the rest of the girls who come here.
No veo por qué no está bien que baile y coquetee y me lo pase bien como el resto de las chicas que vienen aquí. - ¿ No?
Come and join the dance.
¿ Me permite este baile?
Come on, girls and boys, show me that dance chorus.
Vamos, mostradme el baile del estribillo.
Come and dance with me.
- Ven a bailar conmigo.
You asked me to come to rehearsal, and your dance director hired me.
Me pediste que viniera y el coreógrafo me contrató.
Come on, let's play and sing and dance.
Vamos, a jugar y cantar y bailar
Come on, Iet's play and sing and dance.
Vamos, a jugar y cantar y bailar
¶ BUFFALO GAL, CAN'T YOU COME OUT TONIGHT AND DANCE BY THE LIGHT OF THE MOON? ¶
Chica de Buffalo, ¿ puedes salir esta noche y bailar a la luz de la luna?
How Father used to tell me that at my wedding feast all the villagers and peasants for miles around would come, and they'd sing and dance.
Cómo mi padre solía decirme que a mi boda vendrían todos los aldeanos y campesinos de varias millas alrededor y cantarían y bailarían.
Come on and dance with me.
Ven a bailar conmigo.
I just dropped in to ask you and that delicious husband of yours to come to dinner... next Friday night before our little dance.
Pasé por aquí para pedirle a usted y a su delicioso marido que vengan a cenar con nosotros el próximo viernes por la noche antes del baile.
We shall creak with the best of them. And through the creaks will come the sound of this dance music... and the light of the moon and the scent of the flowers.
Lo tendremos como todos, y sentiremos la música de baile y la luz de la luna y el olor de las flores.
Dance and drink, folks. Come on, dance and drink.
Bailen y beban, amigos.
You come in my house, put chairs on tables in order to open up a dance academy and you're asking me what I want?
Venir a mi casa, colocar las sillas sobre las mesas... para abrir una academia de danza, y me dice que qué quiero?
Furthermore, I could come down the day before the dance and help you with the decorations. That is, of course, if you want me to.
Si queréis, claro.
You come to a time in your life when you get tired of going to cafés dance halls every night, and you want to improve yourself.
Llega un momento en la vida en que uno se cansa de ir a cafés y a bailar todas las noches, y quiere instruirse.
- Well, come on inside and let's dance.
- Bueno, vamos adentro y bailemos.
Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening.
Damas y caballeros, ejecutaremos ahora la última pieza de esta noche.
Oh, come on, Pop. The only way I can get a dance with her now is by buying one from McDougal, and he wants $ 2.
Papá, la única forma de bailar con ella es comprarle el baile a McDougal y quiere dos dólares.
Come and have a dance.
Vamos a bailar.
Lady Thornton, if you come along and show me where you've hidden the drinks. I might save the supper dance just for you.
Lady Thornton, si me lleva usted junto a las bebidas ahora... puedo a cambio reservarle un baile.
buffalo gals, can't you come out tonight And dance By the light
Búfalo no puede dormir, y al baile quiere ir, bajo la luz de la luna.
They come for sing, for dance for get fellow, have a good time then go home and pull the plow for a year.
Vienen para cantar, bailar conseguir compañía, pasar un buen rato luego vuelven a casa y arrastran el arado durante un año.
[Dance Cal ler] # Swi ng and come right out to the right of the ring #
Gira y ven justo a la derecha del aro
I have asked you to come here tonight... because we are preparing a new ballet, and I've decided to give you a chance... and let you dance the principal part in it.
Le he pedido que venga esta noche porque preparamos un nuevo ballet. Y he decidido darle la oportunidad de ser su protagonista.
Come on back into the other room and dance.
Volvamos a la otra habitación y bailemos.
- ♪ Come on and dance ♪
Adelante, baila.
Come on, ladies and gentlemen. Dance and be merry
¡ Vengan Sras. y Sres... diviértanse todos en "El Gran Palacio de la Danza"!
Come on and dance Mrs. Matilde.
Éntrele al baile Doña Matilde
Take this and come to the Riviera dance hall tomorrow night
Gracias, pero no bailo.
# Come on and dance it up, baby #
Ven a bailar, nena
I don't come often to dance. and I'm not used to it. If you want.
Rara vez vengo a bailar y no estoy acostumbrada.
I want you to come, too, and I want you to ask her to go to the dance with you Saturday.
Quiero que tú también vengas y que le pidas que te acompañe al baile.
Come on, I'm going and reloading the the dance floor.
Te enseñaré en la pista de baile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]