English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Come back anytime

Come back anytime translate Spanish

136 parallel translation
Come back anytime you want, sweetie.
Vuelva cuando usted quiera, encanto.
Come back anytime.
Hasta pronto.
The Germans might come back anytime.
Los alemanes volverán en cualquier momento.
Come back anytime you feel like it.
Regresa cuando se te antoje.
You can come back anytime.
Puedes volver en cualquier momento.
And I'll come back anytime you tell me to.
Y regresaré cuando me mandes.
Yes. Feel free to come back anytime.
Si, pero puede volver cuando quiera.
Well, come back anytime you like, Lieutenant, and find out.
- Regrese cuando quiera y averígüelo.
Mr. Van Wyck, I'm sorry to disturb you... but your wife said it was all right to come back anytime.
Sr. Van Wyck, lamento molestarlo pero su esposa dijo que podía regresar en cualquier momento.
Come back anytime, cowboy.
Vuelva a menudo, vaquero.
You can come back anytime, honey.
Taylor. Vuelve cuando quieras, amor.
Come back anytime.
Vuelve en cualquier momento.
Come back anytime.
Vuelva cuando quiera.
Come back anytime.
Regrese cuando lo desee.
Come back anytime you'd enjoy some more excitement.
Regresa cuando desees grandes emociones.
You guys come back anytime, huh?
Pueden volver cuando quieran.
If Montana don't suit you, you can come back anytime.
Si te cansas de Montana, puedes volver aquí cuando quieras.
Come back anytime.
Vuelve cuando quieras.
Come back anytime!
¡ Vuelve cuando quieras!
You can tell Gwen that she can come back anytime.
Dígale a Gwen que puede volver cuando quiera.
You can come back anytime you wish.
Puede volver siempre que quiera.
You can come back anytime you want.
Regresa cuando quieras.
Mr. Coleman Come back anytime
Vuelva cuando quiera.
- Good to meet you. - Hey, Vince. Come back anytime.
Vince, regresa cuando quieras, Dave te buscará lo que quieras.
Well, come back anytime, pardner.
Regresa cuando gustes, compañero.
It was nothing. Come back anytime.
No te preocupes, cuando quieras.
You come back anytime, Mr. Babcock.
Regrese cuando quiera, Sr. Babcock.
You can come back anytime.
Puedes volver cuando quieras.
I said, "come back anytime."
Dije : regresa cuando quieras.
Please come back anytime.
Vuelva cuando quiera, por favor. )
You just come back for more anytime you like, there are always plenty.
vuelva cuando Ie plazca, siempre sobran.
If you don't find a place to go in Tokyo, come back here anytime.
Si no encuentras sitio en Tokio, vuelve en cualquier momento.
You could come back as a law partner with me anytime.
Podráas regresar como socio máo cuando quisieras.
Anytime you boys want to come back, you're welcome, and don't you forget that.
Siempre que queráis venir, seréis bienvenidos, no lo olvidéis.
Anytime you want to come back, you let me know.
Cuando quieras volver conmigo, avísame.
Mr. Berger promised I could come back to my old job anytime I wanted.
Pero cuando nos casamos, el Sr. Burger me prometió... que podría tener mi viejo trabajo cuando quisiera.
Anytime you want to come back to G.A.W.
Cuando guste puede regresar a la GAW.
Come back and visit us anytime.
Visítanos cuando quieras.
Anytime you come off as hard a year as he had seems like every little strike-out just comes back to haunt you at a moment like this
Cada vez que vienes tan fuerte en el año, como lo hizo él parece que cada ponche, es traumatizante en un momento como éste.
- He can come back to see you... anytime day or night.
- ¿ De verdad? - Puedes volver para verlo.... - En cualquier momento de día o de noche.
He says you can come back to work anytime you want.
Dice que puede volver al trabajo cuando quiera.
But we hope that you don't plan any trips anytime soon, because if we have any further leads, we would need you to come back to help with the investigation
Pero espero que no salga de la ciudad porque si descubrimos algo, necesitaríamos que viniera aquí a ayudar en la investigación.
Come back again anytime.
Vuelvan cuando quieran.
Feel free to come back and visit anytime.
Puedes venir a visitarnos cuando quieras.
I'm not planning on dying anytime soon, but if I do, I'll sure to come back and tell you all about it.
Yo no pienso morirme por ahora, pero, si pasara, te aseguro que regreso y te cuento cómo es. No, no hagas eso.
He could come back at anytime.
Podría volver en cualquier momento.
I can leave this house anytime I want, and when I come back, I'm bringin the cops with me.
Puedo dejar la casa cuando quiera, y cuando regrese traeré a la policía conmigo.
SAM : Or you could come back to Vegas anytime with all that money.
O bien, podría volver a Las Vegas en cualquier momento con todo ese dinero.
Jaro said you can come back to work anytime you're ready.
Yarrow dijo que puedes regresar a trabajar cuando tú quieras.
You're welcome to come back here anytime
Puedes volver cuando quieras.
And anytime you want to come back, - you let us know.
Si quieres regresar, llámanos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]