Day two translate Spanish
5,940 parallel translation
Remember? Marshall thought he botched day two of the bar exam, so he freaked out that night and got wasted?
Marshall pensó que había fallado en el segundo día del examen de la barra de abogados, así que se asustó y se embriagó.
Day two of college.
Día dos en el colegio.
You two, what's it gonna take to get you to take a day off?
Vosotros dos, ¿ qué es lo que tiene que pasar para que os toméis un día libre? Lo siento, Libby.
A day or two,
"Un día o dos,"
look, I'm-I'm not ashamed to admit I may have sent a topless selfie or two in my day. Ugh.
mira, no se avergüenza de admitir que puedo haber enviado uno o dos autorretratos en topless en su día. Y no me opondría a dejar que el gobierno echara un vistazo si pensara que podría ayudar a la seguridad nacional.
And maybe it's a coincidence, Rhyner gets busted the day I introduce the two of you.
Y quizás sea coincidencia... que descubrieran a Rhyner el día... en que te conoció.
But you do get to drive it for a two-day one-night stay at one of the T.A.C. timeshares in Reno!
Pero podéis conducirlo para ir a una convención de T.A.C de dos días ¡ en Reno!
We could be here another day or two.
Quizá nos quedemos uno o dos días más.
Two bits of good news the same day.
Dos buenas noticias en un solo día.
He was drinking, you know, two bottles of vodka a day and two bottles of wine a day and cognac, and it was time.
Bebía dos botellas de vodka por día, dos botellas de vino por día, cognac, y ya era hora.
They don't send people that old to prison. It costs, like, two grand a day just to keep them alive.
Cuesta como dos mil por día solo mantenerlos con vida.
You see, after drinking way too much the night before, this is all your Uncle Barney remembers from the first two hours of his wedding day.
Verán, después de beber demasiado la noche anterior, esto es todo lo que su Tío Barney recuerda de las dos primeras horas del día de su boda.
So you two walk home together every day?
¿ Así que las dos vais a casa juntas todos los días?
The point is, that one of the patients, Benjamim Pennington, was admitted for two weeks observation, but was discharged only a week later, on the same day Felix disappeared.
El punto es que uno de los pacientes, Benjamin Pennington lo admitieron por dos semanas, pero le dieron de alta en una semana el mismo día que desapareció Felix.
A day or two?
¿ Un día o dos?
He should be ready to be discharged then in, like, I don't know, a day or two.
Debería estar listo para que lo den de alta dentro de, no sé, uno o dos días.
I just need a day or two...
Sólo necesito un par de días...
Most likely in the next day or two.
Lo más probable, en uno o dos días.
Except make her a little bowlegged for a day or two.
Sólo la dejamos torcida por un par de días.
A day and a night, or two full days?
¿ Un día y una noche o dos días completos?
I'm gonna need you to run the place for a day or two, until I find something more sustainable.
Necesito que manejes el lugar por uno o dos días, hasta hallar algo más sustentable.
We can cope a day or two, but...
Lo podemos cubrir un día o dos, pero...
Back in the day, you two had a reputation.
Hace tiempo, teníais una reputación.
You can eat it after one or two hours, but it's also really good the next day.
Se puede comer después de una o dos horas, pero también es muy bueno al día siguiente.
Your father smoked two packs a day as long as I knew him.
Tu padre fumaba dos paquetes al día desde que lo conocí.
First they can't track his phone then it's a two-day wait for his call records.
Pueden rastrear su teléfono, pero hay que esperar 2 días por su registro de llamadas.
They're e-mailing full statements, but one number called Carlton's phone every day for the past two weeks.
Enviará las declaraciones completas, pero un número llamó... al teléfono de Carlton todos los días por dos semanas.
Two games in one day?
¿ Dos juegos en un día? No.
We are, fair queen, but two lads that think not of the behind but of a day such as tomorrow...
Éramos, bella reina, dos mozalbetes... que no se imaginaban que hubiera otra cosa... en el mundo sino un "mañana"...
You two are going to swap dragons for the day.
Por un día vais a intercambiar los dragones.
- Well the other day, I saw two girls in the same dress.
Pues el otro día, vi dos chicas más con el mismo vestido.
So, Burnside said it takes a day, maybe two, to separate a clean strand from the sample in the victim's mouth.
Burnside dijo que se tarda un día, quizá dos, en separar una hebra limpia de la muestra de la boca de la víctima.
But it looks to have been done earlier, Maybe a day or two before.
Pero parece que fue hecho antes, uno o dos días antes.
I just wanted to tell you, I might stay a day or two longer.
Yo sólo quería decirte, que tengo que quedarme uno o dos días.
Look, she's been dialling the same number two or three times a day.
Mira, ha estado marcando el mismo número a dos o tres veces al día.
- Two or three cups a day.
- Dos o tres tazas al día.
He'll be good to go in a day or two.
Estará listo para marcharse en un día o dos.
- I've had me a bath or two, in my day.
Me he dado uno o dos baños, en mis días.
Last year, the boys in Beijing launched two weather satellites on the same day, but witnesses on the ground reported seeing a third object being sent into space around the same time
El año pasado, los chicos de Pekín lanzaron dos satélites meteorólogicos el mismo día, pero los testigos presentes dijeron haber visto un tercer objeto siendo enviado al espacio al mismo tiempo.
He'll be dead within a day, two if his body can endure the suffering.
Morirá en un día, dos si su cuerpo puede aguantar el sufrimiento.
The dose I gave her will only last a day or two.
La dosis que le di solo durará un día o dos.
I'll try to get more, but it might take me a day or two.
Intentaré averiguar más datos, pero tardaré un par de días.
Today is the first day of the lottery where two hundred possible mothers from around the United States compete to be America's next mother.
Hoy es el primer día de la lotería donde doscientas posibles madres sustitutas de todo Estados Unidos compiten para ser las próximas madres de América.
What are the odds, dealing with two cardiomyopathies on the same day?
¿ Cuáles son las posibilidades, tener dos cardiomiopatías el mismo día?
OKAY, FOR THE RECORD, I LIMIT MYSELF TO TWO HOURS A DAY.
Para que sepas, tengo un límite de 2 horas diarias.
I put in two, three hours every day before the sun's up.
Le dedico dos, o tres horas todos los días antes que salga el sol.
Mark will let us stay in town an extra day or two.
Mark nos dejará quedarnos uno o dos días más en la ciudad.
Listen to me, I take one, maybe two pills a day.
Escúchame, tomo una, quizás dos pastillas al día.
Take two a day for a week.
Toma dos al día durante una semana.
I want to put two armed guys by your house, 24 hours a day... So you HQVQI'worry.
Quiero poner dos hombres armados a la puerta de tu casa, las 24 horas... así estarás tranquila.
I didn't know where I'd be from one day to the next and I also had two men interested in whistling through my wheat field.
no sabía dónde estaría el día siguiente. tenía 2 hombres interesados en mí.
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years ago 477
two years later 88
two months ago 182
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years ago 477
two years later 88
two months ago 182
two hearts 28
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two thousand dollars 17
two years 509
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two thousand dollars 17
two years 509
two and a half 63
two people 83
two minutes 637
two thousand 72
two weeks 445
two brothers 30
two sugars 100
two men 105
two things 153
two words 186
two people 83
two minutes 637
two thousand 72
two weeks 445
two brothers 30
two sugars 100
two men 105
two things 153
two words 186