English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Did he say

Did he say translate Spanish

13,645 parallel translation
What else did he say?
¿ Qué más le dijo?
What did he say to them?
¿ Qué les ha dicho?
- What did he say?
¿ Qué dijo?
When Nate reached out to you before Christmas, what did he say to you?
Cuando Nate te contactó para navidad, ¿ qué te dijo?
- Sorry. - Did he say anything that might indicate where he's living?
- Lo siento. - ¿ Dijo algo que podría indicarnos dónde vive?
Did he say something specific?
¿ Dijo algo en específico?
What did he say?
Qué fue lo que dijo?
What did he say?
¿ Qué ha dicho?
Did he say that?
¿ Te ha dicho eso?
Did he say "a doctor" or "the doctor"?
¿ Dijo un doctor o al doctor?
- Did he say that?
- ¿ Dijo eso?
Did he say, uh, "beast"?
¿ Dijo, uh, "bestia"?
Did he say why?
¿ Dijo por qué?
What... what did he say to you?
¿ Qué... qué te dijo a ti?
What did he say?
Que dijo el?
Did he say that?
¿ Él dijo eso?
This Marshal, Mr. Kahler, what did he say in his report?
El mariscal, Sr. Kahler, ¿ qué dijo en su informe?
Did he say anything else?
¿ Dijo algo más?
Did he say anything to you, give you any hint of where he might've gone?
¿ Te dijo algo, te dio algún indicio de a dónde podría haber ido?
Did he say if Sian Glover had been there?
¿ Dijo si Sian Glover había estado allí?
- What did he say?
- ¿ Qué te ha dicho?
What did he say?
¿ Qué te dijo?
And how did he say he felt about losing $ 50 million on one trade?
¿ Y cómo dijo que se sentía por perder 50 millones de dólares? en un trato?
Did he say anything about how his nose was broken or with whom he was fighting?
¿ Dijo algo de cómo se rompió la nariz o de con quién se peleó?
What did he say?
¿ Qué te ha dicho?
Did he say where he's been all these months?
¿ Te ha dicho dónde ha estado todos estos meses?
Oh, not only did he say it, but I had to transcribe it word for word off his Dictaphone.
No solo lo dijo, además tuve que transcribirlo palabra por palabra con su dictáfono.
He was by my side, And we did not say anything.
Así que se puso junto a mí, y nos quedamos sin decir nada.
He did not have to say anything.
Tú no necesitabas decir nada.
What did he say?
¿ Qué dijo?
You know, if I go and speak to Parker, he'll probably say that you did this together.
Ya sabe, si voy y hablo con Parker, el probablemente dirá que hicieron esto juntos.
What did he just say?
¿ Qué acaba de decir?
Why not just say he did it?
¿ Por qué no dices que él te lo hizo?
When did I say this?
- ¿ Cuándo he dicho eso?
What... what did he say?
¿ Qué... qué dijo?
Acts 9 : 15. You know, what did jesus say to paul on the road to damascus? He said,
Pero su oficina rechazó una entrevista... diciendo que el senador Inhofe ha condenado públicamente la ley... y que no hay registros oficiales... de que se haya reunido con Bahati.
Did I say that?
- ¿ He dicho yo eso?
Did he just say, "That's all fur now?"
¿ Acaba de decirlo con tono raro?
What did I say to you this morning?
¿ Qué te he dicho esta mañana?
What did I say?
¿ Que he dicho?
Frank, I never did say I'm sorry for... what happened.
Frank, no te he dicho que lo siento por... lo que pasó.
Did he just say "Hi I'm Scott?"
¿ Acaba de decir "Hola, soy Scott?"
Are you trying to get Greg to say he's sorry for what he did?
¿ Estás tratando de que Greg diga que siente lo que hizo?
In your apology, did I hear you say anything about remorse for the murder of Mariana Wallace?
En su disculpa, ¿ le he oído decir algo sobre remordimiento por la muerte de Mariana Wallace?
If you mean that paper balled up in his fist, I'd say he did.
Si se refiere a ese papel hecho bola en su puño, diría que sí.
Let's just say that you wanted me to do this like Harvey would have and not like I would have, but I did the best of both.
Solo digamos que querías que lo hiciese como Harvey quería y no como yo quería, pero he hecho lo mejor para los dos.
I did say "Be honest."
He dicho "sé sincero".
Seth did not say who it was, but if he can fix it which took transporten - - So maybe we can smoke them out on the road.
Seth no dijo quién era, pero si él puede solucionar lo del transporte... tal vez nosotros podamos hacerlo.
Did he just say "musical reality show"?
¿ Acaso dijo "reality show musical"?
Tanner must have sent him a copy of the complaint. If you mean that paper balled up in his fist, I'd say he did.
Si se refiere a ese papel hecho bola en su puño, diría que sí.
And however did you get him to do that? Let's just say that you wanted me to do this Like Harvey would have and not like I would have,
Solo digamos que querías que lo hiciese como Harvey quería y no como yo quería, pero he hecho lo mejor para los dos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]