English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Did he say why

Did he say why translate Spanish

564 parallel translation
Did he say why?
- ¿ Dijo por qué?
- Did he say why?
- ¿ Dijo por qué?
Did he say why?
¿ Dijo por qué?
Did he say why we busted up?
¿ Te dijo por qué rompimos?
- Did he say why?
- ¿ Le dijo por qué?
Did he say why?
¿ Decía por qué?
Did He say why He'd come to our barn?
¿ Te contó por qué vino a nuestro granero?
Did he say why? No.
- ¿ Dijo por qué?
Did he say why? No.
¿ Y ha dicho por qué?
- Did he say why?
- ¿ Ha dicho el porqué?
- Did he say why they're here?
- ¿ Dijo por qué vinieron? - Sí.
- Did he say why he went away like that?
- ¿ Te dijo por qué se fue de ese modo?
Did he say why he was depressed?
¿ Le dijo por qué estaba deprimido?
Well, did he say why he wanted to see me?
Bueno, le dijo por qué quería verme?
But he cut short his trip. Did he say why?
- Pero acortó el viaje. ¿ Le dijo por qué?
Did he say why?
¿ Te ha dado sus razones?
"Why did he say anything?"
"¿ Por qué no te ha dicho nada?"
If he was, then why did... the duck shoot my father because I always say- - Quiet!
¿ Y por qué el pato mató a mi padre? Siempre digo - ¡ Calla, calla!
Well, why did you say you didn't know where he lived?
Me dijiste que no sabías dónde vivía.
Prince Selim did not say why he wished to speak to this woman?
¿ El príncipe Selim no ha dicho por qué quería hablar con esta señora?
─ Yes. Why did he say that?
- Sí. ¿ Por qué lo dice?
- Yes. Did he say anything about himself, about why he broke down?
¿ Dijo algo sobre sí mismo, sobre por qué colapsó?
Did Pat say why he's come here?
¿ Ha dicho Pat por qué ha venido?
Mr. Bannister, did the defendant say anything as to why he had taken the job?
Pregunta : Sr. Bannister, ¿ el acusado dijo algo... sobre por qué había aceptado el trabajo?
Ben stayed in the garden all that night.. he can't say why, he just did
Ben se quedó toda la noche en el jardín. No sabe por qué, sólo lo hizo.
He didn't tell me, why you'd quarreled, but he did say That he regrets it.
No me dijo por qué habíais reñido, pero sí que lo lamentaba.
Sure, but why did he say it now?
Seguro, pero ¿ porqué lo dirá ahora?
I did not say why I came here yet.
Aún no le he dicho la verdadera razón por la que he venido.
Now, why did I say that?
¿ Por qué he dicho eso?
That union organizer, why should he say what he did?
Ese enlace sindical, ¿ por qué tenía que decir lo que dijo?
Well, if he did, why does she say she killed him?
Si lo hizo, ¿ Por qué dice haberlo matado?
Why did you say you were in Lugano from the 5th to the 8th this month?
¿ Por qué dijo que había estado en Lugano del 5 al 8 del mes pasado? Nunca he dicho eso.
Why did you say that if Adam went with you, he would be killed?
¿ por qué dijo que Adam sería muerto se fuese contigo?
But he also said that you did not say specifically why you want him to have further treatment.
Pero también dijo que no especificó por qué quiere que siga en tratamiento.
Say, why did he give us money for the ferry?
Di, ¿ por qué nos dio dinero para el ferry?
- Why did he say a thing like this?
- ¿ Por qué me lo ha dicho?
- Why did he say I was then?
- ¿ Y Por qué lo dice?
- Why did he say he'd be back after dawn?
- ¿ Por qué volverá de día?
- Why did he say that?
- Porqué dijo eso?
Why did he have the nerve to say I'd marry him?
¿ Para qué dijo que me voy a casar con él?
Why did he say you always go to Paris for...
¿ Por qué me dijo que ibas mucho a París?
Why did he say that?
¿ Por qué dijo eso?
BUT WHY DID HE SAY IT ON TV IN FRONT OF THE WHOLE WORLD?
¿ Y por qué lo dijo en televisión delante de todo el mundo?
Now, why did I have to say that?
¿ Por qué he dicho eso?
Why? Did I say something you didn't like?
Que he dicho algo que no te gusta?
Why did you say "Everything OK?" l only said'Hey'
¿ Por qué has dicho, "todo bien"? Yo solo he dicho, "hey".
Why did you say we were the first white people he's ever seen?
¿ Por qué dijiste que éramos los primeros blancos que él ha visto?
- Why did he say, "God is love"?
- ¿ Por qué dijo, "dios es amor"?
Lieutenant, I realize it isn't my place to say anything, but why did you tell him he wasn't the suspect?
Teniente, no me corresponde hacer ningún comentario pero por qué le dijo que no era sospechoso. - ¿ Para que bajase la guardia?
Why did he say : "Who knows what tomorrow holds for us"?
¿ Por qué habrá dicho hoy estamos y mañana quién sabe?
Why, what did he say to you?
¿ Por qué, qué te dijo él?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]