English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Did he say that

Did he say that translate Spanish

1,566 parallel translation
Did he say that?
¿ Él dijo eso?
Did he say that way?
¿ Dijo ese camino?
Why did he say that?
¿ Por qué él dijo eso?
When did he say that?
¿ Cuándo dijo eso?
Did he say that he doesn't love you?
¿ Te dijo que no te quería?
Why did he say that?
¿ Por qué dijiste eso?
Did he say that?
¿ Dijo Chiaki eso?
I mean, uh, what did he say that I said?
Mejor dicho : ¿ Qué te ha dicho que le dije?
- I did not say that.
- No, no he dicho eso.
After last bell is the only time she'd see him. / Sweetheart, did Charlie tell you to say that he was with you if anybody asked?
Y sólo lo ve a la salida. Cariño, ¿ acaso Charlie te pidió que dijeras que estaba contigo si alguien preguntaba?
Did he also say that we went on a date?
¿ Mencionó también que tuvimos una cita?
Okay, maybe I got this wrong, but somewhere between pulling my pants off and passing me the soap in the shower, did you or did you not say that you were going to be helping the D.A. select a jury that he hoped would send a man to the electric chair.
Está bien, quizás estoy equivocado, pero en algún lugar entre quitarme los pantalones y pasarme el jabón en la ducha, me dijiste o no me dijiste que ibas a ayudar al D.A., a seleccionar un jurado que esperabas mandase a un hombre a la silla eléctrica.
I need to hear him say that he did not mean to grab my ass.
Necesito escucharlo decir que de veras no quiso tocarme el trasero.
Did he say anything that would indicate its significance or meaning?
¿ Dijo él algo que pudiera indicar su significado?
What did he say? He said that it was in his blood and in his bones.
Ha dicho que lo llevaba en la sangre y en los huesos.
But he did say that when he was able to, And when he was up for it, the sex was very good.
Pero dijo que cuando él podía, y le apetecía, el sexo era muy bueno.
- I did not say that.
- No he dicho eso.
He did however say that only the most violent criminals get sent there and that it has been this way for hundreds of years.
Sorprendentemente funciona. Dice sin embargo, que sólo los más violentos criminales son enviados allí y ha sido de esta forma durante cientos de años.
And even ifit did mean that, when he's in bed tonight with Mrs PM, flossing, then she'll say, "Abbot as Home Secretary?"
Y aunque quisiera decir eso, esa noche, en la cama de su mujer, lavándose los dientes dirá... ¿ Abbot de Ministro de Interior?
He did not say that.
Él no dijo eso.
He did not say that!
¡ Él nunca dijo eso!
temporarily amnesia that isn't funny if i drank this thing, i've blow up like a balloon, and explode i'll get you straw what did you say?
temporalmente amnesia eso no es divertido si yo bebí esta cosa, que he a estallar como un globo, y exploto Te daré paja qué dijiste?
What did he say about the rehabilitation hearing3 lt'll be any day now, that's why I'm nerrvous.
¿ Qué dice de la audiencia para la rehabilitación? Será pronto. Por eso estoy nervioso.
- Christ, he didn't say that, did he?
- Cielos, no dijo eso, ¿ o sí? - No, fui yo.
- Did he just say that?
- ¿ Escuché bien? - No puedo creerlo.
I say... what I mean is that... did he suffer?
Digo... lo que quiero decir es que... ¿ él sufrió?
Did... did he really say that?
¿ De... de verdad él dijo eso?
And how long ago did you say that he died?
¿ Y cuánto hace que murió?
I can't believe... Did he just say that?
¿ Oí bien lo que dijo?
But he did say that he would provide handwritten contracts for legal purposes.
Pero dijo que él proveería contratos escritos para fines legales.
- Your father has been traveling a lot but he did say that he'd come by to see you tonight.
- Tu padre ha estado viajando mucho... pero dijo que vendría a verte esta noche.
- He did say that.
- Sí que lo dijo.
Did he just say that?
¿ Dijo lo que creo?
Did he say he has a little girl and that I brought her... - Emily's here? ... because there's no one at home?
¿ Mencionó que tiene una hija y que tuve que traerla conmigo porque en casa no había nadie para cuidarla?
Did I say you could do that?
¿ He dicho que pudieras hacer eso?
Did Adam call today to say that he wasn't going to make it tonight?
¿ Adam llamó hoy para decir que él no lo iba a hacer esta noche?
Move! She's allergic to penycillin. Did I say that?
Es alérgica a la penicilina ¿ Se lo he dicho?
If my classmate from the sixth grade that talked about Africa and South America were here, he would say, "Did they ever fit together?"
Si mi amigo que habló de África y Sudamérica estuviera aquí diría : "¿ Alguna vez encajaron?"
He did say that he left them in his desk drawer.
Dijo que las había dejado en el cajón de su escritorio.
I did not say that.
No he dicho eso.
He did say that a lot of the men knew Susan Davies.
Dijo que muchos de los hombres conocían a Susan Davies.
Hey Becky, did you know that... the night Tim came to say goodbye to me, he gave me a little revenge fuck?
Hey Becky ¿ sabes que la noche que Tim se vino a despedir de mi, me echó un polvo de revancha?
He did say that his wife Carol is his soul mate and yes, they have twins, but he also said that he wished she knew how to ski, so let's just see if they're together come winter.
Me dijo que su esposa, Carol, es su alma gemela y tiene mellizos pero también me dijo que desearía saber esquiar así que veamos si siguen juntos en el invierno.
Did he say it like that?
¿ Lo dijo así?
So did Sean say that he got HIV from a needle stick?
¿ Y dijo Sean que tenía VIH por el pinchazo de una aguja?
Did he say he's trying, or that he already got the blanks filled in?
¿ Dijo que estaba tratando de hacerlo o que ya los había llenado?
I didn't say that it did, Russ.
No he dicho que lo hiciera, Russ.
Somebody needs to sign this at the end of the shift to say that I was here and did stuff.
Tiene que firmarme esto al final del turno,... para probar que he estado aquí y he hecho cosas.
When last night he had come to your room at that time you did not say anything.
Cuando ayer por la noche él fue a tu habitación tu no dijiste nada.
OK, did Damian say that he Was raped by her?
OK, Damian dijo que fue violado por ella?
- Why did he have to say that?
- ¿ Por qué es tan negativo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]