English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Did he see you

Did he see you translate Spanish

1,567 parallel translation
Did he see you?
¿ Te vio?
Did he see you? Oh, yes, sir. Stop this ship!
Por favor, tráeme el conejito, lo necesito.
As you can see, he logged on roughly twice as often as I did.
Como ve, él accedió el doble de veces que yo.
Did you see the action he got?
¿ Viste la acción que tiene?
When Justin was younger, did you see any sign he was destined to be a spiritual leader?
Cuando Justin era más joven... ¿ usted vio alguna señal de que seria un líder espiritual?
You got the worst case of blue balls I ever did see.
No he visto a nadie más aguantado que tú.
You're just the cutest little Wiccan thing I ever did see.
Eres el wiccano más mono que jamás he visto.
You see, I did everything... everything I could to keep us together.
Verás, he hecho todo... todo lo que pude para mantenernos juntos
You see, if he didn't shoot himself, then somebody else did. And there'd be a reason for that.
Si no fue así, entonces fue asesinado por alguien más... y entonces debe haber una razón.
Now I have been to the bathroom three times, and I have to tell you, I did not have to go, and every time I came back to the table, she was there and she was smiling, and... hey, did you see her touch my arm?
Ahora bien, he ido al baño tres veces, y te diré, que no he ido en realidad, y cada vez que vuelvo a la mesa, ella está allí, sonriendo, y... hey, ¿ viste que tocó mi brazo?
Did he see where you kept it?
¿ Vio dónde la guardabas?
- Peyton, did you see how bad he sucked?
Peyton, tu viste lo mal que jugo?
- Did you see which way he went?
- ¿ Vio hacia dónde fue?
- Did you see what he was wearing?
¿ Cómo vestía? - Con traje, creo.
Did you see the way he looked at me?
¿ Viste la manera en que el me miró?
Did you see what he was driving?
¿ Vio que estaba conduciendo?
Did you see he was standing like two inches away from my face?
¿ Viste cómo se puso como a dos centímetros de cara?
And did you see the way he kept glancing into my satchel, where I keep the exotic snake venoms?
¿ Notaron cómo miraba fijamente dentro de mi maletín donde guardo el veneno de serpientes exóticas?
You see what he just did?
¿ Vio lo que hizo?
Oh my God. did you see what the helmet did to her hair? I don't think he was Jewish.
¿ Viste qué le hizo el casco a su pelo? "Judafro".
I've known Vinay for 10 years now... Did you see the way he came up to invite you to his party?
yo lo sabia vinay durante estos 10 años... usted siempre ve la manera de invitarse a la fiesta?
But if Jack ever wants to see you again, he's going to find the master who did that time.
Pero si Jack quiere volver a verte... tendrá que encontrar el hijo de perra que lo hizo.
Oh, he's gone. Did you see?
Desaparecié. ( LLO viste?
Did you see the way he took it out of his pocket?
¿ Viste cómo lo sacó de su bolsillo?
Castro gave us hope he did oh yes, he's better than the Pope... I'd love to shake his hand - You heard me, Cuba I'd love to see the place, the people the reality of how it all turned out
Ya lo has oído.
You didn't see what he did to Guy.
No viste lo que le hizo a Guy.
Now, did you see how serious he took out that notepad?
¿ Vieron con qué seriedad tomó esa libreta?
Did you see the way he's lying to himslef?
¿ Viste como se engañaba a si mismo?
I could see the stress, but he really did... he was more concerned about his staff... and that they not be worried or afraid or what have you... than he, you know, seemed to be about himself.
Notaba su estrés aunque estaba preocupado sobre todo por su equipo... de que no se sintieran mal... más que preocupado por sí mismo.
As I have already told you, Mademoiselle Van Schuyler saw you from her cabin door. Now you tell me : did you see her?
Ya le he dicho que mademoiselle Van Schuyler le vio desde la puerta de su camarote, ahora dígame, ¿ le vio usted a ella?
- Why, did you see them?
- ¿ Qué has hecho? - Me la he tirado.
- Did he ask you to see me?
- ¿ ÉI te mandó a buscarme?
Did you see what he did to his face?
¿ Viste lo que hizo con su cara?
And did you see the Way he kept glancing into my satchel, Where I keep the exotic snake venoms?
Y vieron el modo en el que continúa revisando el saco donde tengo el veneno de las serpientes?
Did you see what he said about you?
¿ Has visto lo que ha dicho de ti?
I just saw Leysen in the schoolyard. Did he come to see you?
Vi a Leysen en el patio.
Did you see that he showed up at the party for five minutes and left without saying good-bye?
¿ Viste que estuvo 5 minutos a la fiesta... y se fue sin despedirse?
Did you know he came to see me on the Rising Star?
¿ Sabías que él fue a verme a la Rising Star?
Did you see what he did to my teddy?
Vieron lo que le hizo a mi teddy?
Did you see the look on their faces when Larry David forgot every line he had?
¿ Viste la expresión en sus rostros cuando Larry David se olvidó todas sus líneas?
Did you see which way he went?
- No. - Genial, eso es genial.
Come on, did you see the way he was wolfing'down that meatball sub tonight?
Vamos, ¿ viste el modo en que comía ese sándwich de albóndiga esta noche?
I'm sorry, excuse me - did I just see you smell that book?
Perdón, disculpa, te he visto oler ese libro?
Do you see what he did there?
¿ Vieron qué hizo?
I did, he told me to come see you. About what?
- Lo hice, me dijo que venga a verla.
Why did he want to see you?
¿ Por qué? ¿ Por qué quería verlo?
Did you see the way he was looking at me?
¿ Viste cómo me miraba?
Did he say he never wanted to see you again?
¿ Te ha dicho que no quiere volverte a ver?
See, I've got this boyfriend, except he's all the way in New Zealand and, well, how did you know Mr Bell was the right guy for you? Yes.
Sí.
Did you see which way he went?
¿ Vio para dónde se fue?
"How could he see where to go if you did not twinkle so?"
¿ Cómo podría ver a dónde ir... si tú no brillaras tanto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]