Door creaking translate Spanish
47 parallel translation
I'm going down first thing in the morning... to the Kempner Detective Agency and have your Uncle Herman followed! [Door Creaking]
Mañana temprano me dirigiré... a la Agencia de Detectives Kempner y haré seguir a tu tío Herman.
[Door Creaking, Closing] You know, Lily, I don't think he exactly cares for the idea.
Lily, creo que no le entusiasmó mucho la idea.
If there be anyone who knoweth just cause or impediment... ( door creaking ) why these two should not be joined together ( rumbling )
¿ Hay alguien aqui que tenga una razón para que estos dos no se unan?
That door creaking open even before I got to it... and then Clinton getting so physical.
Y la puerta crujió y se abrió antes de que la tocara. Y luego Clinton se puso agresivo.
[Knife Clattering ] [ Door Creaking] Is this part of the cure?
¿ Esto es parte del remedio?
( DOOR CREAKING ) CHELA : My lady!
- Mi Señora.
( door creaking )
( Crujido de la puerta )
( door creaking )
( Puerta crujiendo )
[BED NEXT DOOR CREAKING]
- ¡ Que! . - Hola.
- # When he nothing shines upon - ( Door creaking )
# Cuando él no brille arriba...
Is that door creaking?
¿ Esa puerta chirría?
[door creaking]
Usted, también, tienen una especial habilidad con las palabras, maestro. Casi te creí.
[mellow rock music ] ¶ ¶ [ door creaking] - HEY, PAULY!
Oye, Pauly!
[Door creaking] * because you fucked me Over * Could you shut the fuck up?
Nene, solo trato de cambiarte el ánimo con buena música, relájate.
( Door creaking open ) One, two, three.
1, 2 y 3, todas las ovejitas deben aprender danza.
[Door creaking] This particular time Buddy ran up to the third floor.
En ese momento, Buddy subió al 3er piso.
[Door creaking] All of a sudden, this big rubber ball... Rolls from the kitchen into the hallway.
De repente, esa pelota de goma rodó de la cocina al pasillo.
[Door creaking]
A LA FAMILIA COFFEN EN SU NUEVA CASA
[Door creaking]
[Crujido de la puerta]
( DOOR CREAKING )
( Crujido PUERTA )
[Door creaking]
[Crujido PUERTA]
( Door creaking open )
( Cerrojo de puerta abriéndose )
That's where you'll find what you're looking for. ♪ ( door creaking )
Ahí encontrarás lo que estás buscando.
( door creaking )
( crujido de la puerta )
- ( DOOR CREAKING ) - Come on.
Vamos.
[DOOR CREAKING]
[Crujido PUERTA]
[Door Creaking] Hello, dear.
Hola, amor.
The child locked the door... but then he heard the floor creaking.
El niño cerró la puerta, pero oyó crujir las tablas del suelo.
She opened the creaking door and crept slowly into the lobby.
Abrió la puerta que crujió lentamente y entró en el vestíbulo.
Why do the troublemakers get all the attention? ( door hinges creaking ) ( door slams shut )
¿ Por qué los problemáticos obtienen toda la atención? ¿ Harriet? Bienvenida a mi museo. ¿ Así que éste es el por qué muchos han desaparecido?
Don't look now, but that door is creaking open.
No mires ahora, pero esa puerta crujiente se está abriendo.
[Door Creaking] One small step for man...
Un pequeño paso para el hombre...
[Door Creaking Open] You okay?
¿ Estás bien?
[Imitating Door Creaking]
Disculpas por el retraso, Mein Ling.
( Door creaking ) why... it's miss eyre!
¡ Es la Srta. Eyre!
( door creaking ) no, pilot.
No, Pilot.
( door creaking ) richard?
He de preguntarle si le pone enferma ver sangre. No lo sé. Espere aquí.
DOOR CREAKING Hello?
¿ Hola?
What's hard for me to believe Is that ghosts are the only things out there that i can't see. [thunder ] [ door creaks ] [ floorboards creaking ] [ telephone rings]
es demasiado duro para mi creer que los fantasmas son la única cosa que yo no puedo ver.
( door creaking ) You give me code now!
¡ Tu dame coligo ya!
[Metal door creaking ] [ Door slams]
Novatos, esta noche darán sus primeros pasos hacia un legado de orgullo y de siglos de antigüedad.
[DOOR CLOSES ] [ FLOOR CREAKING]
[La puerta se cierra ] [ crujido piso]
♪ All you... ( DOOR CREAKING )
todos ustedes... # buenos caballeros y muchachas... # # y les contaré la historia... # # del joven John Henry. # ?
_ [Wood creaking ] [ Door slams]
Taylor se recuperó totalmente del trauma en Hinesburg Traduccion por Nati Vp y Juan2215.
Oh, man, she's creaking like a barn door.
Tío, ella está crujiendo como la puerta de un granero.
creaking 84
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door shuts 99
door opens and closes 57
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door shuts 99
door opens and closes 57
door opening 118
door neighbour 16
door neighbor 57
door bangs 17
door creaks open 16
door creaks 69
door to door 18
door squeaks 18
door buzzes 59
door neighbour 16
door neighbor 57
door bangs 17
door creaks open 16
door creaks 69
door to door 18
door squeaks 18
door buzzes 59