English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Enjoy your day

Enjoy your day translate Spanish

193 parallel translation
Be good, listen to your teachers, and enjoy your day.
Sed buenas, escuchad a los profesores y disfrutad del día.
You want to enjoy your day off and my time is limited so may we drop the formalities?
Bueno, a usted le gustaría alegrar su día y mi tiempo es limitado así que saltemos las formalidades?
Please enjoy your day on this planet.
Por favor disfrutad de vuestro día en este planeta
Enjoy your day!
Disfrute su día!
Please enjoy your day.
Por favor, disfrute su día.
I'll call you tomorrow. Just enjoy your day. Tell Doug hi.
Te llamo mañana.
Party on, ladies. Enjoy your day off.
disfruten ancianas, disfrutar su dia libre.
Enjoy your day at the beach.
Disfruta de tu día en la playa.
Enjoy your day. Okay, thanks, you be careful.
- Disfruta del día.
Enjoy your day.
Que pase buen día.
Enjoy your day.
Disfrute su día.
Enjoy your day.
Disfruta de tu día.
Enjoy your day "!
disfruta tu dia!
You all enjoy your day now, you hear?
Que pasen un buen día, ¿ me oyen?
- And do enjoy your day at the Faire.
- Y disfrutad vuestro día en la Feria.
Enjoy your day at South Park Eh -.
Que tengan un buen día en South Park.
Enjoy your day.
Que pase un buen día.
Thank you, sir. Enjoy your day.
Gracias señor, que tenga un buen día.
- Enjoy your day.
- Disfrute su día.
- Okay, enjoy your day.
Bueno. Que pase un buen día.
So, did you all enjoy your day in T.J.?
Y bien, ¿ disfrutaron todos de su día en Tijuana?
Why don't you tell me what you need... ... then you can go enjoy your day off by spreading sunshine and cheer to others.
Porque no me dices lo que necesitas entonces puedes ir a disfrutar tu día libre y contagiar alegría a los demás.
Enjoy your day.
Disfruta el día.
Enjoy your day.
Disfruten su día.
Oh, well, how did you enjoy the day with your mother?
¿ Te divertiste con tu madre?
Try to enjoy your Life Day.
Trata de disfrutar de este Día de la Vida.
Enjoy your meal, sir, on this day full of mystery.
Buen provecho, caballero, en este día lleno de misterio.
Sweetie, you know I enjoy your company, but do you really think it's a good idea to follow me around all day?
Cariño, ya sabes que me encanta tu compañía, pero... ¿ Te parece buena idea ir detrás mío todo el día?
And we hope you enjoy your fun-filled day in the Caribbean.
Y esperamos que hayan disfrutado su día lleno de diversión el Caribe
... Have a good day and enjoy your stay with us.
... Tengan un buen dia y disfruten su estadia con nosotros.
It's your birthday and you can make this hell for yourself and everybody else, sulk and feel sorry for yourself, or get up, cheer up and enjoy the day...
Puedes convertir tu cumpleaños en un infierno para ti y para todos, esconderte y compadecerte ; o animarte y disfrutar el día.
Um, enjoy your day in the park.
Que pasen un buen día en el parque.
We will tell you... that today is not your day to enjoy death
Le diremos... que hoy no es su día para disfrutar de la muerte
That you enjoy your ladies'days,'cause I deserve to be treated like this. " Look what day it is.
Que disfrutas tus días femeninos porque crees que merezco que me traten así. "Mira qué día es".
Is it too much to ask that your father and I enjoy one day?
¿ Es mucho pedirles que nos dejen disfrutar un día?
We work all day, and if you're lucky, you get a few minutes to sit back... ... and collect peace of mind, or have dinner with your family... ... or just enjoy some privacy.
Trabajamos todo el día y con suerte, tenemos unos minutos de relax, y buscar cierta paz mental, o cenar con la familia, o de disfrutar cierta intimidad.
- Enjoy your special day.
- Que disfrute de este dia tan especial.
And for your prize, you each get a Day of Beauty at The Twirl and Swirl Beauty Spa, in the fabulous PollyWorld Hotel. Enjoy it.
Y su premio... es un día de belleza en el Spa Giros y Remolinos... en el espectacular Hotel PollyWorld.
It's kind of hard for me to enjoy a romantic night out for two... at a place where you and your wife shared a Valentine's Day crème brulée.
Me cuesta disfrutar una velada romántica de a dos en un lugar en el que tu esposa y tú compartieron un postre de San Valentín.
Enjoy your roadblock, which'll last a day, maybe two,'cause then the story goes to Congress and whose kids are gonna serve and who's gonna pay, and I don't have to honk.
Disfruten del bloqueo. Durará un día, tal vez dos, Porque después de esto irá al Congreso, cuando se sepa que chicos irán y quien lo paga, no necesitaré claxon
Enjoy your purchase and have a racist day.
Disfrútelo y que pase un buen día racista.
Enjoy your first day off... then come back tomorrow and see what the Pathway does for you.
Disfruta tu primer día libre. Y ven mañana a ver que hizo el Camino por ti.
You enjoy the rest of your day in L.A. with your son while I find out the answers to these questions.
Disfruta del día en Los Ángeles con tu hijo mientras yo exploro esto.
Ladies and Gentlemen thank you for joining us on the Iast day of Rose of Sharon route. Thank you for your support in the past and hope you enjoy your trip...
en la ultima ruta Rosa de Sharon gracias por apoyarnos en el pasado ojala disfruten su viaje
Enjoy the rest of your day, Senator.
Disfrute del resto del día, Senadora.
We hope you enjoyed Jambu's orca show and enjoy the rest of your day at Denver's Sea Park!
Esperemos que hayan disfrutado del show de la Orca Jambu,... y disfruten del resto del día en el Parque Acuático de Denver.
Now, before I let you go out and enjoy your final day with us, I'd like to thank the staff and counselors for once again making this the greatest camp in the world.
Antes de dejarlos salir a disfrutar su último día con nosotros quiero darles las gracias al personal y a los consejeros por hacer de este el mejor campamento del mundo.
Enjoy the rest of your day.
Disfruten el resto del día.
I hope enjoy your last day, dickhead.
Henderson vuela a las 6 : 30 am y lo recogeré en el aeropuerto.
Enjoy the rest of your day, Miss Turner.
Que tenga un buen día, Srta. Turner.
Since you work like a slave all day and don't have any time to enjoy your own money, can I have it?
Ya que trabajas como esclavo todo el día, y no tienes tiempo para disfrutar tu dinero. ¿ Me lo puedo quedar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]