Goo translate Spanish
1,573 parallel translation
Sorry, Gu Jun Pyo.
Lo siento, Goo Joon Pyo.
It was me who hurt Gu Jun Pyo.
Soy yo quien hirió a Goo Joon Pyo.
Even if he's Gu Jun Pyo, he can't do that right?
Incluso si es Goo Joon Pyo, no puede hacer eso, ¿ verdad?
Noona, you're not dating Gu Jun Pyo.
Noona, no estás saliendo con Goo Joon Pyo.
It doesn't matter whether it is Gu Jun Pyo or Yoon Ji Hoo.
No importa si es Goo Joon Pyo o Yoon Ji Hoo.
Gu Jun Pyo!
¡ Goo Joon Pyo!
Let's talk Gu Jun Pyo.
Hablemos, Goo Joon Pyo.
- Gu Jun Pyo!
- ¡ Goo Joon Pyo!
Gu Jun Pyo.
Goo Joon Pyo.
Hey, Gu Jun Pyo!
¡ Hey, Goo Joon Pyo!
Gu Jun Pyo, where are you going! ?
Goo Joon Pyo, ¿ adónde vas?
But Gu Jun Pyo has F4.
Pero, Goo Joon Pyo tiene al F4.
It's Gu Jun Hee!
¡ Es Goo Jun Hee!
Isn't that Gu Jun Hee sunbae of Shinhwa?
¿ No es Goo Jun Hee sunbae de Shinhwa?
The legendary "Charisma Queen", Gu Jun Hee!
¡ La legendaria "Reina del Carisma", Goo Jun Hee!
Gu Jun Pyo, Yoon Ji Hoo.
Goo Joon Pyo, Yoon Ji Hoo.
It's Gu Jun Pyo!
¡ Es Goo Joon Pyo!
In place of Gu Jun Pyo, Yi Jung sunbae is taking part.
En lugar de Goo Joon Pyo, Yi Jung sunbae está tomando parte.
Gu Jun Pyo, we won't let up just because she's a girl.
Goo Joon Pyo, no vamos a aflojar sólo porque ella sea una chica.
You're going out with that hyung named Yoon Ji Hoo, And you're acting dubious so Gu Jun Pyo hates you now, so you're being expelled, is that the truth?
Sales con ese hyung llamado Yoon Ji Hoo... y estás actuando sospechoso y Goo Joon Pyo ahora te odia... así que estás siendo expulsada, ¿ es esa la verdad?
Gu Jun Pyo?
¿ Goo Joon Pyo?
Gu Jun Pyo... you sure are paying back your debt.
Goo Joon Pyo... ciertamente tienes una deuda que pagar.
[ Gu Jun Pyo 3 Geum Jan Di "First Night Together" ]
Goo Joon Pyo Geum Jan Di "Primera Noche Juntos"
[Gu Jun Pyo]
Goo Joon Pyo.
Gu Jun Pyo, wake up.
Goo Joon Pyo, despierta.
Gu Jun Pyo, I'm sorry.
Goo Joon Pyo, lo siento.
Gu Jun Pyo, now is the time.
Goo Joon Pyo, ahora es el momento.
If you turn your head, you're so dead!
¡ Goo Joon Pyo., si volteas la cabeza, estás muerto!
[Gu Jun Pyo]
[Goo Joon Pyo.]
Oh, it's Gu Jun Pyo.
¿ Oh, Goo Joon Pyo?
Junpyo, I'm coming in.
¡ Goo Joon Pyo! Voy a entrar.
To be honest, it feels uncomfortable being dragged into Junpyo's world.
Honestamente, no me gusta estar en el mundo de Goo Joon Pyo.
That's it, Junpyo!
Tienes razón. ¡ Buen trabajo, Goo Joon Pyo!
You know I'm always busy.
¿ Crees que Goo Joon Pyo siempre tiene tiempo libre?
Junpyo?
¿ Goo Joon Pyo?
He's no help at all.
Goo Joon Pyo no es precisamente una ayuda en la vida.
How did you know Junpyo wouldn't show up?
¿ Cómo sabrías que Goo Joon Pyo no vendría?
- And this is... - Yes, hello. Gu Junpyo.
Y éste es Goo Joon Pyo.
Hey, Junpyo.
¡ Ese chico! ¡ Goo Joon Pyo!
Hey, Junpyo.
Goo Joon Pyo...
Junpyo!
¡ Goo Joon Pyo!
Hey, Junpyo!
¡ Hey! ¡ Goo Joon Pyo!
I'll go see Junpyo right away.
Le diré a Goo Joon Pyo...
Okay, Junpyo.
Está bien, lo entiendo Goo Joon Pyo.
Junpyo, don't talk to me from now on.
Goo Joon Pyo, a partir de ahora haz como si no me conocieras.
I don't want to talk about Junpyo.
Si vas a decir algo sobre Goo Joon Pyo, no quiero hablar sobre eso.
If Gaeul ends up breaking up with her boyfriend, how could I stand to see Junpyo's face again?
Si las cosas acaban para Ga Eul, ¿ cómo puedo salir con Goo Joon Pyo?
Junpyo.
Goo Joon Pyo.
Hey, don't you think Jandi made a big mistake this time?
Hey chicos. ¿ Creen que su culpa es grande porque... ni siquiera pudo ver las buenas intenciones de Goo Joon Pyo?
Why did he have to come to my house?
¿ Por qué me siguió hasta mi casa y ahora me llama? Ese Goo Joon Pyo.
Gu Jun Pyo.
Goo Joon Pyo..
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goose 181
goody 261
google 74
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goose 181
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705