Good boys translate Spanish
1,903 parallel translation
Good boys.
Buenos chicos.
Just keep in mind, these are good boys.
Sólo ten en mente que éstos son buenos chicos.
Good job, boys.
Bien hecho, muchachos.
Good.'Cause I love being with my boys.
Bien. Porque a mí me encanta estar con mis chicos.
Good work boys.
Buen trabajo chicos
Good news, boys.
Buenas noticias, chicos.
Looking good, boys.
Listo, chicos.
Good work, boys and girls.
Buen trabajo chicos y chicas.
It's good to see you boys.
Es bueno verlos niños.
Good idea... boys and girls.
Buena idea... chicos y chicas
- Looking good, boys.
- Me encantan los camiones.
- Good job, boys. - Heads up, boys.
- Buen trabajo, chicos.
, I mean, I get drunk in her e with the boys all the time there's good dope in here, good books, satellite TV.
Me emborracho con los muchachos todo el tiempo aquí. Hay buena marihuana, buenos libros, televisión satelital.
Then again, I'll go to see any movie where boys named Merry and Pippin risk their lives for a good piece of jewelry.
Voy a ver cualquier película, donde chicos llamados Merry y Pippin, den la vida por una joya.
But maybe it'd be good for y'all to spar with some boys you don't know.
Pero os vendría bien entrenar con chavales que no conocéis.
The boys don't wanna extend the good shit... if it's gonna keep you and your peoples out on them corners, banging.
Los chicos no quieren repartir la mierda buena... si esto os va a mantener fuera de sus esquinas, jodiendo.
Good night. ( thunder rumbles ) We might have a rough one today, boys.
buenas noches. podriamos tener una muy fuerte hoy muchachos.
You said I did a good job with the boys.
Dijiste que hice un buen trabajo con los niños.
Such convictions are all well and good for the boys, but I worry for Clara's sake.
Tales convicciones son buenas para los chicos, pero me preocupo por el bien de Clara.
I tell you what, if you don't come home like a good little bitch, Uncle Bart will send a few of the boys out to pay a visit to your new home?
Te diré algo, si no vienes a casa como una buena perra el tío Bart enviará a algunos de los muchachos a visitar tu nuevo hogar.
- Be good, boys!
- Pórtense bien, chicos.
We had good reason to hope because she was so popular with the boys at school and we came pretty close once, but, as you all know, that crashed and burned.
Teníamos nuestras razones ya que tenía mucho éxito con Ios chicos en Ia escuela y una vez estuvimos bastante cerca pero, como todos saben, eso se desmoronó.
- Yeah, good. yeah, good. How you doing, mate. All right, boys.
- Bien, sí, sí. ¿ Todo bien, muchachos?
Good news, boys, I didn't spill my beer.
Buenas noticias, chicos, no derramé mi cerveza.
See that, X? Chicks only go for the athletes or the pretty boys with good hair.
A las tipas sólo les gustan los atletas o los bien peinados.
Do you have good relationship with the boys who are you?
Usted lo es llegar a esos tipos ¿ Qué hay fuera?
- Sykes thinks you boys are good.
- Sykes cree que son buenos.
But, listen, since I made out so good on the watch... the least I can do is buy you boys breakfast.
Es una pena Escuchen me siento un poco apenado por lo del reloj, lo menos que puedo hacer es pagarles su desayuno
Do you boys want a coke or something? No, no. We're good, thanks.
¿ Quieren una Coca o algo así?
I know these boys. They're good.
Yo conozco a estos chicos.
Boys, I don't think that was a good idea, do you?
Chicos, no creo que eso sea una buena idea, ¿ y ustedes?
Good job, boys.
Buen trabajo, chicos.
All the boys go there whenever they want to have a good time!
Todos los chicos van allí.. .. cundo quieren pasar un buen rato.
It's like teen angst combined with the desire to be a good musician, which represented many of our first hearing and for some reason, seemed to be mainly boys.
Es algo así como la angustia adolescente combinada con el deseo de ser un buen músico, lo cual representaba a muchos de nuestra primera audiencia y por alguna razón, parecían ser, principalmente, muchachos.
And then you risk losing Leo and your boys for good.
Te arriesgas a perder a Leo y a tus hijos para siempre.
Good luck getting any cooperation from your frat boys. / Why?
Good luck getting any cooperation from your frat boys. / Why?
You're such a good listener. You're not like the other boys.
Siempre me escuchas, no eres como los otros chicos.
Boys love fart jokes. Find one with a good fart joke.
Le encantará una con chistes de pedos.
I reckon you boys have a good explanation for what you're doin on A deck.
Espero, muchachos, que tengan una buena explicación para lo que estén haciendo en la cubierta A.
He's sweet and thoughtful and I'm sure he has money in the bank. He'd be good with the boys, if they're not noisy.
Me gustaría pedirte que no los lleves en el auto cuando has estado bebiendo.
Hey, you boys have a good time.
Diviértanse.
Like, what do you do for fun without cute boys or good parties?
Por ejemplo, ¿ cómo se divierten sin chicos lindos o buenas fiestas?
You see, the military boys they did a pretty good job rushing in to fight what they thought was a clear cut smallpox outbreak, but they didn't really do their homework because although the smallpox which infected the inoculated soldiers
Veréis, los muchachos militares se precipitaron en la batalla cuando pensaron que era un brote claro de viruela, pero resulta que en realidad no hicieron bien sus deberes porque aunque la viruela con que infectaron a los soldados vacunados
Good morning, boys.
Buenos días, chicos.
All in good time, boys. All in good time. Hey, fellas.
Me dijo : " Odio ver a los padres de Jimmy.
Those Texas boys were good at locking up they coloured folks on bullshit charges.
La policía de Texas era buena para encerrar a la gente de color por cargos fabricados.
Says he's the victim of the good old boys network. But something's off about him.
Dice que es víctima del racismo... pero hay algo raro en él.
It isn't good for the boys to be around you like this.
No es bueno para los niños estar cerca contigo así.
Um, it's not good for the boys.
No es bueno para los niños.
- Do a good job, boys.
Hagan un buen trabajo, chicos.
, Boys, keep heating that stuff up you're doing a good job.
Chicos, sigan calentando eso. Están haciendo un buen trabajo.
boys 7010
boys and girls 256
boys will be boys 42
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
boys and girls 256
boys will be boys 42
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533