English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / How you've grown

How you've grown translate Spanish

232 parallel translation
Good heavens! How you've grown!
Santo cielo, cómo has crecido.
How big you've grown!
¡ Qué grande estás!
How you've grown!
- ¡ Has crecido!
My son Joseph, the Lord sees you and how you've grown vain and proud as a peacock.
Joseph, hijo mío, el Señor te ve y ve cómo has crecido vano y orgulloso como un pavo real.
And how you've grown up.
Y cuánto has crecido.
BOTH : How you've grown!
¡ Cuánto has crecido!
My, how you've grown.
Cómo has crecido.
Look how good-looking you've grown.
Mira lo apuesto que eres.
Good gracious, how you've grown.
Cielo santo, cómo has crecido.
Well! Well, little Kenneth Lawrence, how you've grown.
Vaya, el pequeño Kenneth Lawrence, estás hecho un hombre.
My, how you've grown!
¡ Pero cuánto has crecido!
Amazing how they've grown to love our welfare house since you've grown.
Asombra ese amor desde que tú has crecido.
And both Clarence and I would like to tell you how much we've grown to love you and your wonderful Paris.
Clarence y yo queremos decirles cuánto los queremos a Uds. y a París.
Being able to recognise that shows how much you've grown up
Sí, en cierto modo puede decirse así. - Pero tú ya habías pasado por esto.
God, how big you've grown!
¡ Dios, cómo ha crecido!
How pretty you've grown to be, Dunyasha!
¡ Oye Dunita, te has convertido en una chica encantadora!
How much you've grown up...
- ¿ Cómo está el general?
How you've grown up!
Cuánto has crecido!
You've grown up, baby, and I never noticed. How old are ya?
Has crecido sin que me diera cuenta. ¿ Cuántos años tienes?
Billy Pratt. How you've grown.
¡ Cómo has crecido!
I see you've all grown a lot, especially you, Luís. How tall you are!
Veo que han crecido todos mucho, sobre todo tú, Luis. ¡ Qué alto estás!
Don't you see how fat I've grown?
, ¿ no ves como he engordado?
How you've grown.
Cuánto has crecido.
How you've grown!
¡ Cómo has crecido!
Just look how you've grown! Please come inside.
- Sí, tú ya eres todo un hombre.
But now that I've seen how much you've grown, I think we better exchange them for a couple of bolts of dress goods.
Pero ahora que veo cuánto has crecido... creo que será mejor cambiarlos por varios rollos de tela.
How tall you've grown, my son!
¡ Cómo has crecido, hijito!
How you've grown up!
¡ Cómo has crecido!
Master Joey, how you've grown.
Señorito Joey, cuánto ha crecido.
You've grown plumper and prettier. Phoo! How cold you are!
Ha engordado, se ha puesto más guapa. ¡ Oh, qué fría!
And how you've grown since Santa saw you last year.
Y cómo has crecido desde que Santa te vio el año pasado
How busy and grown-up you've become.
¡ Cuán ocupada y madura te has vuelto!
Oh, how you've grown!
¡ Cómo has crecido!
How you've grown!
Cuánto has crecido.
How you've grown!
Como has crecido.
My little one, how you've grown and here you are ripe for marriage, woman of Vissani.
Pequeña, cuánto has crecido. Ya estás lista... para el matrimonio.
My, how you've grown.
Cuánto has crecido.
How you've grown, Marie.
Cuánto has crecido, Marie.
Look how you've grown! Your mother must be happy to see you.
Cómo has crecido, lo contenta que se va a poner tu madre.
How you've grown, Jean-Baptiste.
¡ Cuánto creciste, Juan Bautista!
Look how big you've grown!
¡ Cómo has crecido!
How big you've grown!
¡ Cómo has crecido!
My how you've grown!
¡ Cómo has crecido! ¡ Estás hecha toda una mujer!
How you've grown! You know I'd held you in my arms?
Cómo has crecido. ¿ Sabes que te he tenido en mis brazos?
How you've grown.
Cómo has crecido.
How you've grown!
¡ Cómo creciste!
You'll never get over how much he's grown... since the last time you've seen him.
No van a creer cuánto creció... desde la última vez que lo vieron.
While you, Cirifischio, how big you've grown!
Mientras, tu, Cirifischio lo grande que has crecido!
My, how you've grown!
¡ Pero cómo has crecido!
How you've grown.
¡ Cómo has crecido!
- How you've grown!
¡ Cómo has crecido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]