How you holding up translate Spanish
1,288 parallel translation
How you holding up, soldier?
¿ Cómo está, soldado?
How you holding up?
¿ Cómo estás?
How you holding up?
¿ Cómo está llevándolo?
- How you holding up? - Good.
¿ Cómo estás?
- How you holding up?
¿ Cómo lo estás llevando?
C.J. How you holding up?
- Señor. C.J. ¿ Cómo lo llevas?
- How you holding up?
- ¿ Cómo estás?
So, uh... How you holding up, huh?
¿ Cómo lo estás llevando?
So how you holding up?
¿ Y cómo lo llevas?
- How you holding up?
- ¿ Cómo lo llevas?
How you holding up?
¿ Cómo lo llevas?
- How you holding up?
¿ Cómo estás?
How you holding up since you got fired from "JackTalk"?
¿ Cómo te sientes desde tu despido de "Jack Talk"?
How you holding up?
Qué tal estás?
How you holding up since your sister's funeral?
Gracias. ¿ Cómo la estás pasando desde el funeral de tu hermana?
- So how you holding up?
- Entonces ¿ Cómo lo estás llevando?
how you holding up?
¿ Cómo está?
- -How you holding up?
- ¿ Qué tal estás?
how you holding up?
¿ Cómo lo va a afrontar?
How you holding up?
¿ Cómo lo hiciste durar?
How you holding up this morning?
¿ Cómo lo llevas esta mañana?
how you holding up?
¿ Cómo lo estás llevando?
Oh. How you holding up?
¿ Cómo lo llevas?
How are you holding up?
¿ Y tu como estás?
How is it that you holding up a convenience store suddenly becomes my fault?
¿ Cómo el hecho que asalte una tienda de alimentos repentinamente es mi culpa?
- How are you holding up?
¿ Cómo estás?
Hey, how are you holding up?
¿ Cómo te encuentras?
- How are you holding up?
¿ Cómo lo estás llevando? Genial
- How are you holding up?
¿ Cómo lo llevas?
How are you holding up?
¿ Cómo lo llevas?
So how are you holding up?
Y como te sientes?
- How are you holding up?
- ¿ Cómo lo estás sobrellevando?
John, this is Elizabeth. How are you holding up?
John, aquí Elizabeth, ¿ cómo lo llevan?
I wanted to see How you were holding up.
Queria ver como lo estabas llevando.
how you holding up, marty?
¿ Cómo vas, Marty?
How are you holding up?
¿ Cómo estás, cariño?
How are you holding up through all this?
¿ Como te has estado manejando a través de todo esto?
How are you holding up?
¿ Cómo lo estás llevando?
How are you holding up, Roy?
- ¿ Cómo lo llevas, Roy?
How are you holding up, Pam?
¿ Cómo lo estás llevando, Pam?
Hey, Meredith, how're you holding up?
Hola, Meredith. ¿ Cómo la estás llevando?
How are you holding up?
¿ Cómo te sientes?
How are you holding up?
¿ Cómo van sus asuntos personales?
How are you holding up, Johnny?
¿ Cómo lo llevas, Johnny?
Hey, Mandy, how are you holding up?
Hola, Mandy, ¿ cómo lo llevas?
Oh, annie! How are you holding up?
Hola Annie, ¿ cómo estás?
How you holding up?
¿ Cómo está?
How are you holding up?
¿ Cómo van?
HOW YOU GUYS HOLDING UP?
- ¿ Cómo lo están llevando?
How you holding up, hmm?
¿ Cómo lo estás llevando?
So how're you holding up?
¿ tú cómo lo llevas?
how you doing 4787
how you doin 691
how you doing today 66
how you been 322
how you guys doing 70
how you feeling 834
how you've changed 16
how you've grown 36
how you going 21
how you like that 16
how you doin 691
how you doing today 66
how you been 322
how you guys doing 70
how you feeling 834
how you've changed 16
how you've grown 36
how you going 21
how you like that 16