English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I am not pregnant

I am not pregnant translate Spanish

76 parallel translation
I am not pregnant with Ma Lun Cheong's offspring.
No me embarazo
- I am not pregnant.
- No estoy embarazada.
I am not pregnant.
No estoy embarazada.
I am not pregnant, but I am in the room.
No estoy embarazada, pero estoy aquí.
I am not pregnant!
¡ No estoy embarazada!
I am not pregnant
No estoy embarazada
- Brooke, I am not pregnant.
- Brooke, no estoy embarazada.
I am not pregnant.
- No. ¿ Dime qué?
I am not pregnant.
¿ Y aquellas pruebas?
One means I am not pregnant.
Una. ¡ Significa que no estoy embarazada!
Trust me, I am not pregnant.
Créeme, no estoy embarazada.
I am not pregnant.
- Sí. No estoy embarazada.
I am not pregnant.
¡ No estoy embarazada!
Okay. I need you to say, My name is Thea and I am not pregnant.
Debes decir, me llamo Thea y no estoy embarazada.
I am not pregnant.
Estoy delgada. Estoy...
I hope I am not pregnant again.
Sí, bueno, espero no estar embarazada de nuevo.
- Shut up! Jill is not pregnant. I am not pregnant.
Jill no está embarazada, yo no estoy embarazada.
No, I am not pregnant.
No, no estoy embarazada.
In the last few days... I completely forgot that I am not pregnant.
En los últimos días..... he olvidado por completo...
I am not pregnant.
No. Estoy embarazada.
I told you already. I am not pregnant.
Eso significa que no tengo un hijo.
I am not pregnant and I don't have a drinking problem.
No estoy embarazada y no tengo un problema con la bebida.
I am busy Let not pregnant The wife comes home
Yo ya no tengo tiempo de ocuparme de ella... ahora que también ella espera un bebé.
You have promise me not to gamble, if I am pregnant
Me prometiste no volver a jugar, si me quedaba embarazada.
No, I stand up to Darkon or I don't But either way I am not gonna let you take him on for me specially pregnant.
No, o yo me enfrento a Darcon o no pero de un modo u otro, no voy a permitir que tú te ocupes de él por mí especialmente estando embarazada.
I am not getting pregnant again in the Third World.
No volveré a quedarme embarazada en el Tercer Mundo.
I am pregnant, not brain-damaged.
Estoy embarazada, no con daño cerebral.
If you're not pregnant.. it's because I am.
Si no estás embarazada es porque yo sí.
Well, I am not gonna let my husband stand in the way of me getting pregnant.
No voy a permitir que mi esposo evite que me embarace.
Am not I pregnant, yes?
No estoy embarazada, ¿ sí?
I am not now nor have I ever been pregnant.
No estoy embarazada ni lo he estado nunca.
I am pregnant, not porcelain.
Estoy embarazada, no soy de porcelana.
I am pregnant, Ronon, not ill.
Estoy embarazada, Ronon, no enferma.
I'm upset that you think you're smarter than I am and that you're smart enough not to get pregnant.
Me molesta que te creas mejor que yo y que eres tan lista como para no quedar embarazada.
I am not pregnant.
Sabes que no es un 100 % efectiva.
Not all of them. I am pregnant, Martin.
No soy una ciudadana de segunda clase.
I know you are not happy about this, but I am pregnant, and I am having this baby.
Sé que no eres feliz con esto, pero estoy preñada y voy a tener este bebé.
I, unlike you, am not currently pregnant.
Yo, al contrario que tu, no estoy embarazada.
I do not take the pill, and if I am pregnant, I keep it.
Yo tampoco. Y te advierto que no me cuido. Si me embarazo, lo tengo.
I lost the baby. And I am not going to be able to get pregnant again.
He perdido al niño y no tengo intensión de volver a intentar quedar embarazada
And as I'm sure you've already figured out, I thought that I might be pregnant, and according to this, I am not.
Y estoy segura de que ya has averiguado, que pensaba que podía estar embarazada.
I know that the dismissal of the right, a single pregnant maid is not good for the reputation of the hotel. But, excuse me, ma'am, Your mother and I still am, and you will be grandmother soon.
Sé que el despido es justo, una doncella soltera y embarazada no es la mejor imagen para el hotel ; pero, discúlpeme, señora, usted es madre y yo también lo soy, y dentro de poco usted será abuela.
I hope I'm not pregnant, because, fuck, if I am, I'm just finished, you know?
Espero no estar embarazada. De ser así, estoy acabada, ¿ sabes?
No, I am not pretending I am pregnant anymore.
No, no voy a seguir fingiendo que estoy embarazada.
Everyone else my age is trying not to get pregnant and here I am finding out that I might not be able to.
La gente de mi edad está intentando no quedarse embarazada y yo estoy aquí, descubriendo que quizá no pueda.
I'm not pregnant. Am I?
No estoy embarazada. ¿ Verdad?
Okay. I mean, for this one meal, I am officially not pregnant.
De acuerdo, quiero decir, solo por esta comida, estoy oficialmente no embarazada.
Second of all, I am not the pregnant one here.
Lo segundo, aquí yo no soy la embarazada.
And I am not naive enough to think I'm gonna get pregnant on the first try.
Y no soy tan ingenua para creer que me voy a quedar embarazada al primer intento.
I would use it, because I am not ready to get pregnant and start a family.
Yo lo uso, porque yo no estoy dispuesto a quedar embarazada y formar una familia.
I am not ready to get pregnant and start a family.
No estoy lista para quedarme embarazada y empezar una familia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]