English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / Is this your car

Is this your car translate Spanish

448 parallel translation
Is this your car?
¿ Este es tu coche?
Is this your car?
iEtte et tu auto?
Is this your car?
iEtte auto et tuyo?
Is this your car?
¿ Este auto es suyo?
- Is this your car?
- ¿ Es suyo? - Claro.
Is this your car, Miss?
Señora, ¿ es su coche?
Hey, buddy, is this your car?
Amigo, ¿ este coche es suyo?
- Is this your car?
- ¿ Es tuyo este tren?
Is this your car?
- ¿ Es tuyo el coche? - Sí.
Is this your car?
¿ Es este su coche?
Is this your car?
¿ Este es su coche? Sí.
Is this your car?
¿ Es suyo este coche?
Is this your car?
¿ Es su auto?
Is this your car?
El auto, ¿ es suyo?
Is this your car?
Un momento. ¿ El auto es suyo?
Yeah, is this your car?
Sí, ¿ este es tu carro?
Lady, is this your car?
¿ Es suyo ese auto?
- Is this your car?
- ¿ Es Ud. el dueño del carro? - Sí.
Is this your car?
¿ Es tuyo el coche?
- Is this your car?
¿ Es tu auto?
Hey, is this your car?
¿ Ese auto es tuyo?
Is this your car?
¿ Ese coche es suyo?
This is what you get from driving in your own car to a rendezvous.
Eso le pasa por acudir a una cita con su coche.
So this is your car?
¿ Así que ése es tu coche?
- Are you sure this is your car?
- ¿ Seguro que éste es su auto?
- You mean this is your car?
- ¿ Quiere decir que éste es su auto?
Yes, Elisabeth, it's late, as always. And it was lovely and refreshing, as always for this Gypsy in his green wagon. - But your car is grey, Wolfgang.
Bueno, Sra. Elisabeth, se ha hecho tarde, como siempre, y ha sido todo muy agradable, como siempre... para mí, gitano del auto verde.
Please, Mr Anastácio, this is your car.
Por favor, señor Anastácio. Este coche es suyo.
- Is this your car, sir?
¿ Es éste su coche, señor?
- Is this piece of junk your car?
- ¿ Qué es esta chatarra? ¿ Tu coche?
- What is this, your car?
- ¿ El coche es tuyo?
There's nothing wrong with your car. This is crazy.
¡ Esta sí que es buena!
Come here too! This is your car is here.
En el momento adecuado debéis montar un lío al mismo tiempo saliendo tú una parte y tú...
Now all you have to do is to try to tell your folks that this is the kind of a car the average american drives.
Sólo tiene que decirle a su pueblo... que éste es el tipo de coche que conduce el americano medio. Intente decirles eso.
Your boss is now the new owner of this car.
Ahora su jefe ya es dueño de este coche.
This is your car.
Este es su carro.
- This isn't your car, is it? - No.
- Este coche no es suyo, ¿ verdad?
This is the only way I can cross the frontier into my country by traveling in the trunk of your car.
Es la única forma para cruzar la frontera a mi país viajar en el maletero de su coche.
After all, this is not only your car.
El coche no es sólo tuyo. Papá y yo pagamos veinte mil.
This is precisely the way to explain the wish to have your own car.
Esta es exactamente la manera de explicar el deseo de tener tu propio coche.
Your car is this way, Commissioner.
Su coche está por aquí, comisario.
This is your car.
Este es su auto.
This is Mr. Stone in your car, sir.
Éste es el Sr. Stone en su auto, señor.
There, you see, this car is just your ordinary, rather stupid-looking...
¿ Ya lo ve? Como le decía... éste es un auto ordinario, de apariencia estúpida... - ¿ Qué hago?
This is your car.
Este es su vagón.
This is your car.
Esto es tu coche.
- Hold it, partner, this is your car?
- Un momento, ¿ es su auto?
This is your car!
¡ éste es su coche!
This is your car?
¿ Es tu auto?
This is your car.
Es su coche.
No, it may look like your car, but in actuality, this vehicle is probably the most expensive car in the world.
No, podrá parecer tu auto... pero en realidad... este vehículo es quizá el auto más caro del mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]