English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / It takes two

It takes two translate Spanish

724 parallel translation
It takes two of ya?
¿ Os mola a los dos?
In Brazil it takes two weeks to be respectably married.
En Brasil tardamos dos semanas en estar casados.
It takes two to get one in trouble.
Hacen falta dos para que uno tenga problemas.
Just explain to the bozo that it takes two people to get married.
Explícale que hacen falta dos personas para casarse.
It takes two to make a quarrel, Master Copperfield.
Dos no se pelean si uno no quiere, señorito Copperfield.
It takes two to make a radio program.
Se necesitan dos para hacer un programa de radio.
If it takes two years, it'll take two years.
Si hacen falta 2 años, serán 2 años.
It takes two to forget.
Se necesitan dos para olvidar.
Nope. It takes two.
Se necesitan dos.
It takes two men to impersonate a horse on Broadway.
En Broadway, se necesitan dos para imitar a un caballo.
- It takes two days dancing.
- Lleva dos días bailando.
It takes two to do the zarabanda.
Se necesitan dos para la zarabanda.
It takes two to call off a deal.
Hacen falta dos para hacer un trato.
It takes two to commit it - the man who hates and the man who's hated.
Se necesitan dos. El que odia y el que es odiado.
So you're out at Hyannis, so it takes two hours from the Cape, so?
Como tú estás en Hyannis tardarás 2 horas desde el Cape, ¿ no?
It takes two hours to get ready for a screen test.
Toma dos horas para preparar una prueba.
A walnut alone in a bag, makes no noise! It takes two!
Una nuez sola en un saco no hace ruido. ¡ Hacen falta dos!
Don't you know it takes two women to buy a dress?
¿ No sabe que se necesitan dos mujeres para comprar un vestido?
Well, it takes two to call off a war.
Se necesitan dos para acabar una guerra.
- It takes two in our business, you know.
- El trabajo lo es todo para él, ya sabes.
"It takes two to tango."
"Bailar es cosa de dos personas."
It takes two to make a trade.
Para un intercambio hay que ser dos.
I guess it takes two to tango, if you get what I mean.
Aunque se necesitan dos para el baile, si me entiende.
It just so happens in my book it takes two to tango.
Resulta que para mí, se necesitan dos para bailar un tango.
With the mule, it takes two days.
Con la mula, se tarda dos días.
It takes two to make peace.
Tienen que ser dos, los que quieran la paz.
Well, no wonder it takes two men to get a date with one tee-tiny girl.
No me extraña que hagan falta dos hombres para salir con una niñita.
It takes two to run this toy - helmsman and planesman.
Se necesitan dos para mover este juguete : timonel y piloto.
It takes two to play pretty little games.
Se necesitan dos para jugar jueguitos.
I mean, it takes two intelligent people... to turn a Pacific island into, uh, the Garden of Eden, right?
Se necesitan dos personas inteligentes... para convertir una isla del Pacífico en el Edén, ¿ verdad?
It takes two days without eating first course.
Lleva dos días sin comer primer plato.
Of course, the great thing about this play is takes two nights to do it.
- ¡ Es genial! La representación dura 2 noches.
Love is a strange thing. And it takes one of two courses.
El amor es algo extraño y que sigue un camino entre dos.
If you'll excuse me for saying so, Mrs. Charles... it takes nearly two hours to get out to Colonel MacFay's.
Si me disculpa, Sra. Charles, son casi dos horas hasta la casa del coronel MacFay.
He set it down to choppy sea to pick someone up two dozen times. And that takes it out of you.
Bajó dos docenas de veces a recoger a una persona y remontó el vuelo otras tantas.
It takes him two hours to get there in the morning. And then two hours before he gets home at night.
Tarda dos horas en ir y dos horas en volver,...
If that's what it takes to make a softie, there's two of us.
Si eso te vuelve blandengue ya somos dos.
You know, Charlie, it takes nature two million years to make coal.
Sabes, la naturaleza tarda dos millones de años en hacer carbón.
For that reason it takes to you those two to give him / her trust, he / she knew that they were very good.
Por eso le lleve a usted esos dos para darle confianza, sabía que eran muy buenos.
We'll make it in two takes.
- La hacemos en dos partes.
It takes a day or two to collect.
Tardarán un par de días.
And Berg charges 12 zlotys for fitting one door. It takes you two hours to do the job, so your day's pay is covered in one hour.
Como haces esto en dos horas,... el entonces paga lo que ganas de salario en una hora, Entiendo...
Well, it takes about two months to become a captain, four months a colonel,
Lleva dos meses hacerse capitán, cuatro coronel...
Don't tell me it takes one afternoon to buy two chickens.
No me digas que hace falta toda la tarde para comprar dos pollos.
All we got is two weeks. - All it takes is one little minute.
Todo lo que se tarda es un minutito.
No, it was two takes.
No, fueron dos tomas.
However, this adventure, and the strange paths it takes, brings together two souls that may otherwise never have met.
Pero esta aventura, por caminos extraños, reunirá a dos almas, que sin ella quizás nunca se hubieran conocido.
It takes more than two weeks to see it, though.
Se necesitan más de dos semanas para verla.
He takes the dress, lays it on the table he cuts it up ; one-two-three, he makes a new thing
Coge el vestido, la pone sobre la mesa él lo corta ; uno, dos, tres, y él hace una cosa nueva
- It takes about two seconds.
- Es sólo un segundo.
Most likely night, depends on how long it takes them to find the two deadmans.
Es más probable en la noche Depende del tiempo que tarden en encontrar los dos cuerpos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]