English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ K ] / Kno

Kno translate Spanish

112 parallel translation
I don't think he kno ws himself half the time.
Creo que ni él lo sabe la mitad del tiempo.
If you see a pr-prey, let me kno-know..
Si v-ves cualquier co-cosa a-avisa.
What I want to kno is why you helped her, that's what I find interesting.
Lo que quiero saber es por qué la ayudaste, eso es lo que me interesa.
I kno- - I'll have you know when I was fif- -
Te diré que cuando yo tenía- -
Oh, I kno...
Oh, Lo s...
w Oh, hey, Luc y. I didn't kno you liked to run.
Oh, oye Lucy, no sabía que te gustaba correr.
- I don't kno where they are.
- No se donde estará.
Where we stop, nobody kno...
Nadie sabe dónde pararemos...
Do let me kno if I can be of assistance.
Déjeme saber si necesita ayuda.
I? ll let you kno the moment we hear anything.
Será informada tan pronto como nosotros sepamos.
d like to kno how that made you feel.
Queremos saber cómo está usted, por lo tanto.
How did Ralph kno that Jim Tate had money?
¿ Cómo supo Ralph que Jim Tate tenía el dinero? ¿ Usted se lo dijo?
How did old Bunsall kno it was Jim in that grave?
¿ Cómo sabía la Srta. Bunsall que Jim estaba en la tumba?
- Obviously, you don't kno w who the fuck I am.
¡ Obviamente, no sabes quién carajo soy!
Crichton... kno...
Crichton lo sabe
If you could see. you'd kno ho beautiful this land - our home - is.
Si pudieras ver, verías lo hermosa que es esta tierra, nuestro hogar.
We kno hat aaits us. and e are prepared to meet it.
Sabemos lo que nos espera y estamos preparados.
Who-the-fu-uck kno-ows?
¿ Y yo qué co-oño sé?
And I'd just like you to kno w there's gonna be a little announcement made in the not-too-distant futur e and I do hope that you are gonna be supportive of it, Julian.
- Quizá. - Muchas gracias. Y quiero que sepas que haré un pequeño anuncio en un futuro no muy lejano.
Cops catch you, we don't kno w you.
Si los atrapan, ni yo ni ellos los conocemos.
You don't kno w where a fellow could score a little hunk of hash, do you?
¿ Sabes dónde puedo encontrar un poco de hachís?
I don't even kno w what to say to you.
No sé qué decir. Está todo bien, Bubs.
¶ yes when i find her ¶ ¶ i'll know ¶ ¶ i'll kno-ow ¶
Sí, cuando la encuentre lo sabré.
i should've call. you kno i was going to call - no, no, uh...
Debería haber llamado. Sabes, iba a haber llamado...
i - i think you oughta take door number one, because, you know, it involves you naked in my apartment, but, you kno that's just me.
Yo creo que deberías escoger la puerta número uno, porque, ya sabes, eso te implica a ti desnuda en mi apartamento, pero, eso es lo que yo creo.
Kno...
Idi... Lerdo.
W, i don't know why i kno I just know! Follow me!
No se por que, pero lo se. ¡ Síganme!
You don't know what happens when you drink the worm? [Laughing] He doesn't kno w what happens.
¡ Por el poder de Mensia!
Resident I'm fine, but... all right, I'm gonna page richard.I'll let him kno you're here.
Residente, estoy bien pero..... bien, voy a llamar a Richard.
I don't kno'
No lo se.
"You have to mix it, you kno Rum and coke, rum and tonic, rum and anythg."
Tienes que mezclarlo, sabes... ron y coca, ron y tonic, ron y cualquier cosa.
Do you kno yhow much this club made last year?
¿ Ustedes saben cuánto generó este club el año pasado?
You don't even kno w what love is.
Tu no sabes lo que es el amor.
WANT TO KNO WHAT YOU'RE PLAGUING FOR. - YEAH. - YES.
- ¿ Quieren saber qué está en juego?
# And you kno... #
" CREEMOS QUE LOS NEGROS NO SERÁN LIBRES
Yeah, I kno -
Sí, sé...
That is all I kno, I wish to go home, please.
Es todo lo que se ; quiero irme a casa, por favor.
I don't kno...
No se...
How do you kno-
¿ Cómo lo sab-
I didn''t kno if I could trust you.
- No sabía si podía confiar en ti.
janet, I kno we're not talking, but I really need you right now.
Janet, sé que no nos estamos hablando, pero en verdad te necesito ahora.
I've kno coach Dickes for a long time.
Conozco al entrenador Dickens hace mucho tiempo.
Has someone offered you a ch kno now you know me better than that.Played it way too safe my whole life to report girl on girl action.
He ido siempre a la segura como para tener algo de acción mujer a mujer.
I'm gonna die. And i've never kno wn what it's like to love.
, me voy a morir y yo que nunca supe lo que era el amor.
You know something I don't? She-she's just... it's, you kno Give us a second. No.
¿ Ustedes saben algo que yo no?
Otherwise, the less you kno w about how we operate, the better.
De otro modo, mientras menos sepas como operamos, es mejor.
If I had kno what juma was up to, I would have done everything in my power to stop him.
Si hubiese sabido lo que Juma hacía, habría hecho todo a mi alcance para detenerlo.
You're going to get me upset, you kno You promised me something!
Me vas a hacer enfadar, sabes. Me prometiste una cosa.
But, you kno maybe... he's not like you.
Pero a lo mejor... Él no es como tú.
TO KNO W THE WOMAN CHOSEN B Y ME
EN S ABER EN CONOCER A LA MUJER QUE ELEGÍ
- And I just want you to kno w that, being in jail,
Solo quiero que sepas que en la cárcel pensé mucho y realmente me importan ustedes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]