English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Last summer

Last summer translate Spanish

1,847 parallel translation
The last summer, no more winters.
El último verano, no más inviernos.
Last summer, we visited a working amish farm, so don't tell me about fun.
El último verano, fuimos a una hacienda Amish, por eso, no me hables de diversión.
Last summer is gone
Last summer is gone
These are Jake Lenoir's photographs taken in Iraq last summer.
Son fotografías de Jake Lenoir, tomadas en Irak el verano pasado.
I am a virgin, and Shelly was, like, the biggest slut at church camp last summer. Wait a minute.
Yo soy virgen y Shelly era la perra más grande en el campamento de la iglesia el verano pasado.
You hung out with Shelly last summer?
Espera un minuto. ¿ Tú pasaste el verano con Shelly?
What happened last summer?
¿ Qué pasó el verano pasado?
What about that movie you did last summer?
¿ Qué tal esa película que filmaste el verano pasado?
Last summer I happened to come across a video on the Internet about the World Trade Center demolition on September 11th
El verano pasado encontré un vídeo en la internet sobre el colapso del World Trade Center en el 11 de septiembre del 2001.
Last summer I was mopping up at a cat hospital.
El verano pasado hacia limpieza en un hospital de gatos.
Bosco called me last summer in the dead of night.
Bosco me llamó el pasado verano, en medio de la noche.
Last summer I was mopping up at a cat hospital.
El verano pasado limpiaba un hospital de gatos.
"Dr. Penn Grogan, one of the experts on tropical medicinal plant research brought back these specimens from the Rockland university research expedition last summer."
Escucha esto. "Dr. Penn Grogan, uno de los expertos en investigaciones de plantas medicinales... trajo estos especímentes a la Universidad de Rockland... después de su última expedición el verano pasado"
Sounds expensive. Thing is, I've never been to sleep-away camp, and since my friends are going, and this might be the last summer before I'm really too old... ARIEL :
Suena caro.
Ariel hates me because some kid at school found out that she got the highest grade on the algebra test, and they're convinced that I got the answers from that Morrissey kid who died in that swimming mishap last summer. Come on.
Ariel me odia porque un chico del colegio descubrió que ella tuvo un puntaje alto en el examen de álgebra y están convencidos que yo obtuve las repuestas del chico Morrisey que murió ahogado el último verano.
Didn't that captain give you lessons last summer?
¿ No te dió ese capitán lecciones el verano pasado?
Chick Benetto died last summer, six years after we sat in those bleachers.
Chick Benetto murió el verano pasado, seis años después de que nos sentáramos en esas gradas.
He volunteered for Project Zambia Relief last summer.
Se unió como voluntario del Proyecto de Ayuda a Zambia el verano pasado.
No, I put it on the market last summer, and then I changed my mind.
No, lo puse a la venta el anterior verano. Y después cambié de opinión.
You know,'cause if we were, you should know that I did take a handwriting personality course at the Learning Annex last summer.
En caso de que lo estuviéramos, Ud. debería saber que yo tomé un curso de grafología en el Anexo de Enseñanza en el verano.
- Where was it you went last summer for the Pips autograph signing convention?
- ¿ A dónde fuiste el último verano para la convención de firma de autógrafos de Pips?
My mother came to that realization over last summer.
Mi madre llegó a esa conclusión el verano pasado.
Mandy told him that... this is our last Summer here.
- Mandy le dijo que... es nuestro último verano aquí.
You thought it was a good idea to help Bud when he hit that girl on her bike in Montauk last summer.
Te pareció buena idea ayudar a Bud cuando atropelló a esa chica en bicicleta en Montauk el verano pasado.
See, last summer I got it in my head that I could win her over with a big romantic gesture.
Verás, el verano pasado... se me metió en la cabeza que no podría ganármela con un gran gesto romántico.
- last summer. - Of course not.
Claro que no.
I think she knows what you did last summer.
Creo que ella sabe lo que hiciste el verano pasado.
Something happened last summer between her and Theis.
Algo pasó el último verano entre Theis y ella.
- That was last summer.
- El verano pasado.
My dad spoke at the UN last summer.
Mi padre hablo a la UN ( Naciones Unidas ) el verano pasado.
- What happened last summer?
- ¿ Qué pasó el último verano?
No, last summer, we were in lincoln park, and this goose stole your watch.
No, el verano pasado, fuimos al parque Lincoln y este ganso te robó el reloj.
i worked for him last summer.
Trabaje para el el verano pasado.
- Last summer.
- El verano pasado.
We haven't seen him in the last few weeks but... he was there last summer and at the beginning of autumn.
No le hemos visto las últimas semanas pero... estuvo allí el verano pasado y a principios de otoño.
I know precise date he was debriefed in Stockholm last summer. And date of debrief in Zurich the previous winter.
Sé la fecha precisa en que le llamaron a informar a Estocolmo el verano pasado y la fecha en que fue a informar a Zurich el invierno anterior.
And last summer, my cat Raisins ran away.
El verano pasado mi gata Raisins se escapó.
Last summer, Helene and Dottie took Amanda to the beach.
El verano pasado, Helene y Dottie llevaron a Amanda a la playa.
My dad got this for me last summer.
Mi papá me la regaló el verano pasado.
It wasn't here last summer.
No estaba aquí el verano pasado.
Moths are hatching. They're the last of the summer.
Las polillas están emergiendo, Ellas son las últimas del verano.
Yeah. I mean I knew that kid wouldn't last a whole summer at home before landing some kind of amazing job, but, god, it happened so lightning fast.
Quiero decir, esa chica no habría durado un verano en casa antes de obtener un increible trabajo, pero, Dos, pasó tan de pronto.
Okay and It's only six weeks, so I could definitely spend the last two weeks of the summer with you.
Vale, son sólo seis semanas así que seguro que pasaré... las últimas dos semanas del verano contigo.
2x01 : LAST DAYS OF SUMMER
Friday Night Lights 2.01 * Last days of summer *
It's from last summer.
Me pongo a leer articulos sobre ti.
I'm saying this is our last chance in high school to enjoy the summer.
Estoy diciendo que ésta es nuestra última oportunidad de disfrutar el verano en el instituto.
- They're from the summer before last!
- ¡ Son del verano retrasado!
At last, the Summer Reinforcement campaign begins today
Al final, la campaña de refuerzo comienza hoy.
For summer is over at last
Porque ya va terminando el verano
Maybe today can last the rest of summer.
Tal vez hoy pueda durar el resto del verano.
- Wow. - In the last 10,000 years, we've actually seen a progressive decline in the strength of the Indian summer monsoon and particularly around...
En los últimos 10.000 años, hemos visto una disminución progresiva de la intensidad del monzón indio de verano, y en particular hace unos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]