Listenin translate Spanish
230 parallel translation
I'm talkin', they're listenin', My stories are glistening',
Yo estoy hablando, ellos están escuchando, Mis historias son escuchadas.
Let me tell you, that's no picnic, kid... listenin'to the drone of that lousy motor and watchin'those lights go dim!
Deja que te diga que no es fácil, muchacho... escuchar el zumbido de ese motor yver que se atenúan las luces.
Listenin'to you mugs.
- de escucharlos a ustedes.
Six nights I've been listenin to the wild talk of the wounded.
Durante seis noches he escuchado el delirio de los heridos.
- I'm listenin'.
- Te escucho.
Go ahead, Judge. I'm listenin'.
Adelante, Juez, le escucho.
- I been listenin'to you for about five minutes
Te he escuchado deslizarte por aquí desde hace cinco minutos.
I'm listenin'.
- De acuerdo, te escucho.
I'm tired of listenin'and talkin'and listenin'!
Estoy harto de hablar y escuchar.
Do like the voodoos do Listenin'to
Haz lo que hacen los vudús Escuchar
- I'm listenin'. I was hopin'I could talk some sense into you without the help of -
Esperaba hacerlo cambiar de parecer sin...
- I'm still listenin'.
Aún le escucho.
When I'm listenin To that Geiger counter song
Cuando estoy escuchando esa canción del contador Geiger
I wake up at night sometimes with my heart pounding. Listenin', waitin for something to happen.
A veces me despierto con el corazón palpitante, esperando, deseando que ocurra algo.
Any more of you varmints think I ain't worth listenin'to?
¿ alguien más cree que no vale Ia pena oirme?
Listen to me. Are you listenin'to me? Why--
Escúchame, tienes que escucharme Frankie.
Someone starts telling'us fairy tales and we're listenin'!
¡ Nos viene uno con cuentos de hadas, y le escuchamos!
Are you listenin'? - Avidly, avidly.
- ¿ Me estás escuchando?
- I keep listenin'for the dogs.
- Estoy pendiente de los perros.
I been listenin'to that stuff all my life.
Llevo toda mi vida oyéndolo.
Are you listenin'?
¿ Estás escuchando?
- Yeah, I'm listenin'.
- Sí, estoy escuchando.
This man, Baxter Dawes, Comes up to me in the pub- - Everyone's listenin'- - and says, "keep your son away from my wife."
Ese hombre, Baxter Dawes, se me acerca en el bar, todo el mundo escuchando y dice :
Have you been listenin'to the prayers the Father's been sayin'for you?
¿ Has prestado atención a las plegarias del sacerdote?
- You're not listenin'to me.
No me estás escuchando.
I'm listenin', Mr. worth. Well, I'm that way.
- Le estoy escuchando, Sr. Worth.
WEREN'T YOU LISTENIN'TO THE PREACHER?
¡ ¿ No estaban escuchando al predicador? !
- Are you listenin'?
- ¿ Escuchas?
Ferdie, you haven't been listenin'to me.
Ferdie, no me has escuchado.
Are you listenin'?
¿ estás escuchando?
Are you listenin'?
¿ Están escuchando?
- Are you listenin'to me?
- ¿ Me estás oyendo?
I was listenin', and this little nine-year-old called in.
Yo estaba escuchando, y ese pequeño de 9 años llamó.
Someone tell me somethin'worth listenin'to, and I'll pay'em a dollar.
Si alguien me cuenta algo que valga la pena escuchar, le doy un dólar.
I didn't have no idea that many people was listenin'.
No sabía que nos escuchaba tanta gente.
Anyway, Woody, what I come to tell you... is keep up your music, cos everybody's listenin'.
En fin, he venido a decirte... que sigas con tu música porque todo el mundo te escucha.
That's real nice the way you handled yourself back there with old Oliver. I was listenin
Me gustó cómo te las arreglaste con Oliver, te estaba escuchando.
was listenin'to the engine.
Escuchaba el motor.
lam sick of listenin'to your bitchin'.
Me estoy hartando de escuchar tus sandeces
Would you just happen to be listenin'out there?
¿ Por casualidad está a la escucha?
I apologise to all the friendly folk who are listenin'.
Les pido disculpas a todos los amigos que estén a la escucha.
- I'm listenin'.
- Te oigo.
# I have had my mind spun around in space # # And yet I've watched it growin'# # And if you're listenin', God #
# Tengo mi mente enredada por el aire # # y aun no me vi crecer # # y si aun me estas escuchando dios # # por favor no me hagas difícil # # saber en que debo creer #
Hey. You listenin'to me?
Hey. ¿ Me estás escuchando?
That's 10 weeks. That's 10 hours a day, ya listenin'?
Son 10 semanas 10 horas por dia
- - You listenin'to me, coon? -
¿ Me estás escuchando, negro?
YMCA and just go to the y YMCA young man, young man are you listenin'to me young man, young man what do you wanna be
YMCA Ve al YMCA Jovencito ¿ me estás escuchando?
! - Are you listenin'?
- ¿ Me estás oyendo?
- I'm listenin'.
- Estoy escuchando.
Hey, are you listenin'?
¿ Me oyes?
- You listenin'to me?
- ¿ Me estás oyendo?
listening 122
listening to you 24
listen 39976
listen to me 9369
lister 16
listed 21
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listening to you 24
listen 39976
listen to me 9369
lister 16
listed 21
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen up 2139
listen to your mother 43
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to her 124
listen to yourself 211
listen to him 223
listen to your mother 43
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to her 124
listen to yourself 211
listen to him 223