English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lord loxley

Lord loxley translate Spanish

67 parallel translation
You're mistaken if you think my allowance from Lord Loxley would run to that level of financing.
- Te equivocas si crees que la asignación de Lord Loxley llega a ese nivel de financiación.
I'll see Lord Loxley tomorrow about acquiring the finance for your restaurant.
- Veré a Lord Loxley mañana para adquirir la financiación de tu restaurante.
Lord Loxley in good health?
¿ Está bien Lord Loxley?
Is Lord Loxley in town?
- ¿ Está Lord Loxley en la ciudad?
Lord Loxley is in the country.
Lord Loxley está en el campo.
Lord Loxley is generally in the country and I'm generally in town.
Lord Loxley está generalmente siempre en el campo y yo generalmente en la ciudad.
She nabbed Lord Loxley.
Le echó el guante a Lord Loxley.
Lord Loxley's downstairs.
Lord Loxley está abajo.
May I introduce my husband, Lord Loxley.
Déjeme presentarle a mi esposo, Lord Loxley.
What a pleasure to meet you, Lord Loxley.
Que placer conocerle, Lord Loxley.
But, he did say Lord Loxley was back in town.
Pero, si ha dicho que el señor Loxley regresó a la ciudad.
And... will Lord Loxley be staying in town, my lady?
Y... con Lord Loxley estando en la ciudad, ¿ milady?
Lord Loxley, this is a party.
Lord Loxley, esto es una fiesta.
Can I trust Lord Loxley?
- ¿ Puedo confiar en Lord Loxley?
Under no circumstances must Loxley ever know about this.
Bajo ninguna circunstancia Lord Loxley debe saber nada de esto.
My father said Lord Loxley is all washed up.
Mi padre dijo : Lord Loxley está acabado.
What is it, Lord Loxley?
¿ Qué es, Lord Loxley?
How is it, having Lord Loxley back in London?
¿ Qué tal es, tener a Lord Loxley de vuelta en Londres?
Can I trust Lord Loxley?
¿ Puedo confiar en Lord Loxley?
Lord Loxley, can I speak to you for a moment?
Lord Loxley, ¿ puedo hablar con usted un momento?
A little bird told me Lord Loxley's working for the Ministry of Procurement?
Un pajarito me ha dicho que Lord Loxley trabaja para el Ministerio de Adquisiciones.
Lord Loxley.
Lord Loxley.
We may be Americans, Lord Loxley, but Selfridges is a British store and its very proud to play its part.
Puede que seamos americanos, Lord Loxley, pero Selfridges es británica - y es un orgullo poder jugar su parte.
But imagine yourself on Lord Loxley's arm, in a gown like this, as you enter a wonderful soiree.
Pero imagínese del brazo de Lord Loxley, con un vestido como este, entrando en una maravillosa velada.
Not in the least. I'm attending a card game tomorrow night and I'd be very grateful if you invited Lord Loxley on my behalf.
Voy a asistir a una partida de cartas mañana por la noche y estaría muy agradecido si invitaras a Lord Loxley en mi nombre.
Probably people Lord Loxley knows.
Seguramente gente que Lord Loxley conoce.
Ah, Lord Loxley.
Lord Loxley.
Well, Lord Loxley knows that I've given him some sound advice and I'm sure he'd be happy to vouch for me.
Bueno, Lord Loxley sabe que le he dado algún buen consejo y estoy seguro de que estaría encantado de responder por mí.
Are you saying you don't know me, Lord Loxley?
¿ Está diciendo que no me conoce, Lord Loxley?
My pleasure, Lord Loxley.
Un placer, Lord Loxley.
Lord Loxley of the Military Procurement Committee has expressed his shock and surprise at the turn of events.
Lord Loxley del Comité Militar de Adquisiciones ha expresado su sorpresa ante este giro de los acontecimientos.
I am sure that Lord Loxley has something to do with this.
- Estoy seguro que Lord Loxley tiene algo que ver.
Ladyship, it's Lord Loxley.
Su señoría, es Lord Loxley.
Lord Loxley.
Soy lord Loxley.
- Lord Loxley...
- Lord Loxley...
Have you been in contact with the board members who seem to be supporting Lord Loxley?
¿ Ha estado en contacto con los miembros que parecen apoyar a Loxley?
Lord Loxley, we're at a business meeting.
Lord Loxley, estamos en una reunión de negocios.
What's at stake is that Lord Loxley has been manipulating all of you for his own ends.
Lo que está en juego es que los ha manipulado para sus propios fines.
We are hearing how you sent Lord Loxley and Mr. Lowe packing.
Hemos oído cómo has enviado a lord Loxley y al Sr. Lowe a hacer las maletas.
Lord Loxley...
Lord Loxley...
I hear that Lord Loxley's setting up a charity to help former servicemen.
He oído que lord Loxley está haciendo caridad para ayudar a los ex-militares.
- Lord Loxley?
- ¿ Lord Loxley?
- Lord Loxley, be serious.
- Lord Loxley, sea serio.
He had an argument with Lord Loxley, who's pulled out of investing in the plane.
Tuvo una discusión con Lord Loxley, quien retiró la inversión para el avión.
That's what wives do, Lord Loxley, if they love their husbands.
Eso es lo que hacen las esposas, lord Loxley, si aman a sus esposos.
15,000 from Lord Loxley, a new bidder.
15.000 de lord Loxley, un nuevo pujador.
Lord Loxley?
¿ Lord Loxley?
Being Lord and Lady Loxley is very good for business.
Ser Lord y Lady Loxley es muy bueno para los negocios.
'Rumours of a separation between Lord and Lady Loxley continue.'
Continúan los rumores de la separación de Lord y Lady Loxley.
Lord Edgerton and Loxley...
Lord Edgerton y Loxley...
Lord Edgerton, I have it on good authority that you were blackmailed by Loxley.
Lord Edgerton, me consta que usted fue chantajeado por Loxley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]