English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ O ] / Old child

Old child translate Spanish

888 parallel translation
A six year old child can t even perform a simple task separating white buttons from black ones.
Un niño de 6 años no supera una prueba elemental consistente en separar los botones blancos de los negros.
A 4-year-old child could understand it.
Incluso un niño de cuatro años lo entendería.
Any 10-year-old child will give you the answer to that.
Cualquier niño de diez años respondería correctamente.
A 22-year-old child.
¡ Un chico de veintidós años!
Two-year-old child, blue eyes... curly hair, dimpled chin, sweet disposition...
Niño de dos años, con ojos azules... pelo rizado, hoyuelo, carácter afable...
Everybody wants a two-year-old child. Will you tell me why?
¿ Por qué de esa edad?
I was called here to examine a 2-year-old child.
Me llamaron para examinar a un niño de dos años.
What do you mean hitting a 5-year-old child?
¿ Qué pretendes pegando a una niña de 5 años?
Next time come here with an eight-year-old child.
- La próxima vez trae a un niño de 8 años. - ¡ Contigo basta!
"In return, if she pleases, she may serve as a companion... " to our eight-year-old child, Katrine.
A cambio, si quiere, haría compañía a nuestra hija Katrine, de 8 años.
I compliment you on a noble feat — the death of a 12-year-old child.
Le felicito por tan noble hazaña. Matar a una niña de doce años.
How can you have so little control as to let an 11 - year-old child -
¿ Cómo tienes tan poco control que una niña de 11 años...?
I should've known it'd be like this. You're about as dependable as a four-year-old child.
¡ Eres tan fiable como un niño de cuatro años!
With a five-year-old child?
¿ Con un hijo? - Sí, con un hijo.
- A 3-year-old child knows that.
Eso lo sabe hasta un niño de tres años.
- Next time we want a fire I'll send out for a 3-year-old child.
La próxima vez haré que lo encienda un niño de tres años.
My dear child, Honor is an old tradition among us.
Mi querido niño, El Honor es una antigua tradición entre nosotros.
My child, I am too old to tell lies.
Mi pequeña, soy demasiado vieja para mentir.
those are Vienna's old stories just ask a child of Vienna where you can hear them go outside the city gates where the cherry trees are in blossom and every farmhouse will tell you that must be a part of heaven, Vienna and the wine, Vienna and the wine
Son las viejas historias de Viena. Pregunta a cualquier niño, dónde se pueden escuchar. Ve a las afueras, donde florecen los cerezos, y cada casa de campo te revelará el secreto.
Find me a 4-year-old-child.
Traiga a un niño de cuatro años.
"Fanny has her head screwed on right. The old guy will make her child rich."
Fanny aseguró su cabeza.
The child? Several years old
- ¿ Estás embarazada? - Sí. - ¿ De cuánto?
That old man stole my child. Hey, you!
- Ese anciano se robó a mi hija.
It's the old angle, Paul, sins of the father, sins of the father visited upon her child.
Pecados del padre. Pecados del padre que pagan los hijos.
I'm 23 years old, an only child.
Tengo 23 años, soy hija única.
- Oh, a child, about five years old.
- Una niña como de cinco años.
Even if he has to marry his five-year-old son to another child?
Sí, aunque tenga que casar a su hijo de cinco años con otra niña.
I'm no child nor credulous old man.
No soy una niña, ni un viejo crédulo.
The old codger has intentions on the poor child which are not altogether honorable.
Este vejete tiene malas intenciones con la pobre chica nada de honorables.
Eventually this child will be two years old.
Esta niña también llegará tener 2 años.
I was savin'you, child, till these old eyes got used to seeing pretty things.
Me estaba reservando para ti, hasta que mis ojos se acostumbraran a ver cosas bonitas.
Take the child and the old man to the cart.
Vamos Durga llévate al niño y al viejo al carruaje
"Child of my old age," I call her.
La llamo "la niña de mi vejez".
They said that my recompense for having a late child was comfort in my old age, especially if it was a girl.
Dijeron que mi recompensa por tener un hijo tardío era consuelo para mi vejez, especialmente si era niña.
Because that young girl is the support of two old people who treat her like their own child.
Porque esa pobre chica es quien cuida de dos viejos que la quieren como a una hija.
I'm an ugly old woman, and I love you very much, child.
Soy una mujer vieja y fea, y te quiero mucho.
I believed in it, when i was a child, as children believe in fairy tales when i grew up, they engaged me to an old man, but he was a visconti, and that meant a great deal to my parents
Creía en ella, cuando era niña, como los niños creen en cuentos de hadas. Cuando crecí, me comprometieron con un anciano, pero era vizconde, y eso significaba un gran trato para mis padres, y luego me llevaron a Estambul.
No, no, no the skull of a normal child of this size, five or six-years old, would be much larger in proportion to the circumference of the chest.
No, el esqueleto normal de un niño de este tamaño, de 5 ó 6 años sería más grande por la capacidad torácica.
You too Michel! You hypocritical old ass! Vichy supporter, child of Pétain, and sneaky criminal!
Tú, tú también, Michel, asqueroso hipócrita, maldito bastardo criminal.
My dear child, I'm an old and sick man.
Mi niña : estoy viejo y enfermo.
Listen, my child, old lady van steed knows who you are.
La Sra. Van Steed sabe quién es.
My dear child, do you think old Alex Brulov, one of the biggest brains who is in psychiatry, is unable to make out two and two come out four?
Niña querida, ¿ crees que Alex Brulov uno de los más grandes genios de la psiquiatría no puede sumar dos más dos?
In that old country, a child can rise no higher than his father's state.
En nuestro viejo país, un hijo no puede elevarse más alto.
The old cat her kittens, the child the cat, and I watch him.
Las gatas de sus crías, el niño de la gata y yo del niño.
You pay $ 9.00 the first of every month, and your wife and child collect $ 5,000 the minute the old ticker stops.
Paga 9 dólares el 1 de cada mes y su mujer y su hijo cobran 5.000 dólares cuando usted muera.
Look, doctor, the mother of a 6-year-old child has been strangled.
La madre de un niño de seis años ha sido estrangulada.
He left his old mother and his wife and his child here.
Dejó a su madre, a su mujer y a su hijo aquí.
The child that was half baptized Oliver Twist is nine year old today.
El chico bautizado como Oliver Twist cumple nueve años hoy.
The old man, not force a child to walk to school.
Este viejo no debería obligar a un niño a ir al colegio.
She is 71 years old, And she had her last child when she was 48.
Tiene 71 años y tuvo su último hijo a los 48.
The last rites for that hairy old chimp... performed with the utmost seriousness... as if she were laying to rest an only child.
Los últimos ritos para el viejo mono... celebrados con la mayor seriedad... Como si fuera a enterrar a su único hijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]