One more chance translate Spanish
947 parallel translation
Please give me one more chance!
Por favor, dame una oportunidad más!
Give me one more chance!
Dame una oportunidad más!
With his desperate request, I will give you one more chance.
Con su pedido desesperado... te daré una oportunidad más.
"You get one more chance."
Te doy una última oportunidad. "
I have one more chance
Me queda una oportunidad.
Give me just one more chance!
¡ Dame una sola oportunidad más!
- Oh, please, give me one more chance!
- Oh, por favor, ¡ deme otra oportunidad!
- Give me one more chance :
- Deme otra oportunidad.
I give you one more chance :
Le daré otra oportunidad.
Give me one more chance, please.
Deme otra oportunidad.
Now, I give you one more chance.
Le daré otra oportunidad.
- Well, I'll give him just one more chance.
- Bueno, le daré una última oportunidad.
But I'm giving you one more chance.
Pero les daré una última oportunidad.
I'll make him understand, if you'll only give me one more chance.
Lo haré entender si me da una oportunidad más.
Please. Just one more chance is all I ask.
Sólo le pido una oportunidad más.
Just one more chance.
Una oportunidad más.
Alright, we'll give him one more chance.
Bueno, le daremos otra oportunidad.
I will give you one more chance to resign from the company in a decent way.
Le daré una oportunidad más de dimitir de una manera decente.
We'll give you one more chance.
Te lo decimos por última vez.
Now, I'll give you one more chance, Mr. Stevenson Publishing Company.
Le daré otra oportunidad, Sr. Stevenson Publishing Company.
I should discharge you but I'll give you one more chance.
Debería despedirlo... -... pero le daré otra oportunidad.
Give us one more chance, monsieur.
Denos otra oportunidad, monsieur.
Give me one more chance.
Dame otra oportunidad.
I give you one more chance to change your mind.
Tienen una oportunidad más para que cambien de parecer.
I'II give you one more chance.
Les daré una oportunidad más. ¡ Preparen!
We'll give you one more chance, Ross.
Le daremos una oportunidad más.
- I'll give you one more chance to tell me the truth.
Les doy una última oportunidad.
I'll give you one more chance.
Te daré otra oportunidad.
Geoff, give me one more chance.
Geoff, dame otra oportunidad.
I'll give him one more chance.
Le daré una oportunidad más.
Before going back to the States, I thought I'd give her one more chance to turn me down.
Antes de volver a EE. UU., quise darle otra oportunidad de rechazarme.
I'll give you one more chance.
Le daré otra oportunidad.
- I'll give him one more chance. - Swell.
Le daré otra oportunidad.
Just give me one more chance, huh? Come on. One more chance.
Deme una oportunidad.
One more chance to save my wife from a terrible fate.
Necesito que salves a mi mujer una vez más.
Give me one more chance.
Dame una ocasión más.
I'll give you one more chance.
Le doy una oportunidad más.
I will give you one more chance.
Te daré otra oportunidad.
- I'm gonna give you one more chance!
- ¡ Te voy a dar otra portunidad!
- I'm giving you one more chance
- Te voy a dar otra oportunidad más, amigo.
For the sake of your family, I give you one more chance. Beg my forgiveness.
Por el bien de tu familia, pídeme perdón.
I give you one more chance. Let's see if we can get somewhere.
Les daré una última oportunidad y veremos a ver si la aprovechan.
I'm giving you one more chance.
Te doy otra oportunidad.
Ask him to give me one more chance.
Pídele que me dé otra oportunidad.
I'll give you one more chance to explain. Where did you get the money?
Te daré otra oportunidad para que te expliques. ¿ De dónde sacaste el dinero?
You better get dressed I'll give you one more chance
Ponte tu mejor vestido te daré una oportunidad más
One more chance.
Un intento más.
I told her I'd give it one more day, but I know there isn't a chance.
Dije que Io intentaría, pero no hay posibilidad.
I'm going to give her one more chance.
Le daré una oportunidad más.
TAKE MORE OF A CHANCE DRIVING A CAR ACROSS A PLAIN LIKE THAT FULL OF HOLES AND ONE THING AND ANOTHER THAN YOU DO HUNTING THEM ON FOOT.
Es más arriesgado conducir por una llanura de baches que perseguirlos a pie y darles caza.
- I'll give you one more chance. - No
- Le daré otra oportunidad.
one more time 797
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more minute 37
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more to go 21
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more minute 37
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more to go 21
one more game 27
one more stop 17
one more step 47
one more week 20
one more question 124
one more try 17
one more big push 18
one more push 33
one more word 46
chance 308
one more stop 17
one more step 47
one more week 20
one more question 124
one more try 17
one more big push 18
one more push 33
one more word 46
chance 308
chances 21
chancellor 172
chances are 105
one moment please 57
one month later 23
one moment 967
one minute 770
one month 61
one mississippi 37
one mistake 32
chancellor 172
chances are 105
one moment please 57
one month later 23
one moment 967
one minute 770
one month 61
one mississippi 37
one mistake 32