English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ O ] / Open the box

Open the box translate Spanish

552 parallel translation
I mean, my little sister open the box
Quiero decir, hermanita querida... ¡... abre el paquete!
ALL I HAVE TO DO IS OPEN THE BOX. I GOT THE KEY RIGHT ON ME. NOBODY WILL SEE ME.
Nadie me verá, tengo la Ilave de la caja.
All he's got to do is open the box.
Todo lo que tiene que hacer es abrir la caja.
Yeah, he just has to open the box and take them out.
Sí, sólo tiene que abrir la caja y sacarlos.
- Did you open the box yourself?
- ¿ Abriste tú mismo la caja?
Did you open the box?
¿ Abriste la caja?
When I went past the panther's cage... I had to open the box.
Cuando pasé junto a la jaula de la pantera tuve que abrir la caja.
It gives him the excuse to open the box - to steal your money -
Así tiene una excusa para abrir la caja y robar su dinero...
Open the box, Sotero.
'Ora, compadre Sotero. Abra la caja.
Well, open the box, darling.
Abre la caja, querida.
Open the box.
Abrid la caja.
I suppose you were not told how to, uh... open the box.
Supongo que no les dirían cómo abrir la caja.
You know. You open the box and all that trouble comes out.
Como esa caja que al abrirla salieron todos esos males.
I'll open the box.
Voy a abrir la caja.
A key in a crystal box. You open the box, take out the key and use it.
Tú abres la caja, coges la llave y la utilizas.
I can't go and open the box myself.
no puedo ir y abrir la caja yo mismo
Open the box quickly, please.
Por favor, abran el cofre, rápido.
Now they can open the box office.
Ahora pueden empezar a vender las entradas.
Open the box!
¡ Abrid el baúl!
And when I open the box, you grab the diamond. Good?
Cuando yo abra la caja, toma el diamante. ¿ Les parece bien?
I'll try and open the box for you, but I shall need your most advanced laboratory facilities.
Voy a tratar de abrir la caja para usted, pero... voy a necesitar sus instalaciones de laboratorio más avanzadas.
Kung Sun-tao open the box and look
Kung Sun-tao, abre la caja y mira.
And I'll get out of the box, open the door and let you in.
Luego, salgo de la caja, abro la puerta y te dejo entrar.
We could put him in that box Wait, don't open the door
Lo pondremos ahí dentro. Aguarda un poco...
Step right in, the box office is open.
¡ Pasen, está abierto!
When the box was open...
Y cuando la caja se abrió...
Oh, Marty, I couldn't get the box open.
Oh, Marty, no pude abrir la caja.
You're afraid to open the box.
- Gracias, no.
The young ladies will unveil briefly, the box office will open and the big show will continue on the inside.
Por sólo 10 centavos a partir de ahora las jóvenes continuarán su espectáculo en el interior.
Now the box is open and the key is missing too.
Ahora el joyero está abierto y falta la llave.
I will tell you where to take it, but don't - don't open... the box.
Te diré donde llevarlo. Pero no no abras la caja.
We who are supposed to have the finest scientific minds in the world cannot open one small box.
Se supone que poseemos a los mejores científicos del mundo y no podemos abrir esa cajita.
I don't really want the box to open.
No quiero que se abra la caja.
They'd open the ice box and fish around and while they're eating, they'd talk about that.
Abren la nevera y buscan algo y, mientras comen, hablan de eso.
It's time to open up the box office.
Es hora de abrir la taquilla.
- Keep the squawk box open.
- Mantenga el de los mercados abiertos.
Why did you open the cash box?
¿ Para qué has abierto la caja?
If the box remains open, they'll run about everywhere.
Si la caja sigue abierta, se escaparán.
Can you open the safe-deposit box room for us?
¿ Nos abre la sala de las cajas de alquiler?
With a shriek I bounded to the table, and grasped the box that lay upon it. But I could not force it open ;
Con un grito me precipité a la mesa, aferré la caja que había, pero no conseguí abrirla.
Then you can open up the body like a box with a lid.
Así puede abrir el cuerpo como una caja con una tapa.
Take my hand, but be careful,'cause the moment you do, that black box is gonna open up and something else jumps out at you as soon as you touch my hand.
Toma mi mano pero cuidado porque, cuando me toques, saldrá otra cosa, hazlo.
That's my box room down the end there with the door open, you've got one on the left.
Mi cuarto es aquel, el tuyo esta a mano izquierda.
Because, in America, the police can open any box with a court order.
Porque, en EE.UU., la policía puede abrir cualquier caja con una orden judicial.
Open this box and take out the spider.
Abra la caja y saque la araña.
This box will only open for the person to whom it was sent.
Esta caja sólo se abrirá ante la persona a quien se le envió.
When I came back with the satellite reports, Tyler had disappeared, and this box was open as it is now.
Eso es. Cuando regresé con los informes de satélite, Tyler había desaparecido,... y esta caja estaba abierta, como está ahora.
Oh, so you thought that someone wanted him to open a box of cigars while he was still in the car, I suppose.
Entonces pensó que alguien quería que él abriera una caja de cigarros mientras estaba en el auto, ¿ verdad?
Meantime, I would return to the funeral, throwing away the open and empty box for the police to find later.
Entre tanto, yo habría vuelto al funeral, arrojando la caja abierta y vacía para que la policía la encontrara después. ¿ Y el dinero?
How could I explain it if the body were found and the box cut open, and revealed to be empty.
¿ Cómo lo podría explicar si encontraban el cuerpo y la caja se abría y se veía que estaba vacía?
I have to adjust the open end It's not a box.
Debo Ajustar El Extremo Abierto No Es... No Es Una Caja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]