Open the curtains translate Spanish
131 parallel translation
Spotty! Open the curtains.
Abre las cortinas.
- Open the curtains, will you?
Abre el telón.
May I open the curtains a little?
¿ Puedo abrir un poco las cortinas?
Let me open the curtains. You can't see anything.
Voy a correr las cortinas no se ve nada aquí.
I open the curtains. You'll see the light.
Yo abriré la cortina y verás la luz.
Open the curtains and let some daylight in.
ABRE LAS CORTINAS PARA QUE ENTRE EL SOL.
Open the curtains, will you?
Retira las cortinas.
I'll open the curtains.
Abriré las cortinas.
I'll open the curtains.
Descorreré las cortinas.
Will you open the curtains, please?
¿ Quieres correr las cortinas?
I put Lily in the cabinet... I pull the curtain, I said a few magic words, and I push the button... and then I open the curtains and she was gone.
Puse a Lily en la caja... cerré las cortinas... dije unas palabras mágicas... oprimí el botón... luego abrí las cortinas y ya no estaba.
- i'll do as i please your phone is close to the window come a bit closer to the window open the curtains
- Haré lo que me plazca. Su teléfono está cerca de la ventana,... acérquese un poco más a la ventana y corra la cortina.
Can I open the curtains?
- ¿ Abro las cortinas?
You may open the curtains.
Pueden abrir las cortinas.
Milk, coffee, butter, marmelade, and Nino Garofoli! Should I open the curtains'?
Leche, café, manteca, mermelada, pomelo y Nino Garofoli, para servirle.
In any case we should open the curtains.
De todos modos tenemos que abrir las cortinas.
Then we can open the curtains again.
Entonces ya podemos abrir las cortinas.
Look, why don't you come over to the window and open the curtains, and then we can have a look at each other?
Mira, ¿ por qué no vas a la ventana y abres las cortinas para poder vernos uno al otro?
No, don't open the curtains.
No, no. No corras la cortina. Ven.
Open the curtains before you leave, would you?
Abra las cortinas antes de salir.
Open the curtains, turn on the light, and die, Mr. President.
Abra las cortinas, encienda la luz, y muera, Sr. Presidente.
I open the curtains every day to air the rooms.
Abro las cortinas cada día para airear las habitaciones.
- Don't open the curtains.
- No corras la cortina.
Come on, Fulton. let's open the curtains.
- Vamos, Fulton, abramos la cortina.
Open the curtains!
- Abre la cortina. - Sí, señor.
Can I open the curtains?
¿ Puedo abrir las cortinas?
Open the curtains.
¡ Corre el telón, Yannick!
Turn the light off, Yvon. Open the curtains.
Yvon, desde la peluquería, abre el telón.
Shall I open the curtains?
¿ Abro la cortina?
Open the curtains.
Abre las cortinas.
You can open the curtains, Nelly
Está bien, eso es.
Open the curtains. Mind where you walk.
Abre las cortinas.
If he'd open the curtains to peek out the window, I'd go there and...
Si él abria las cortinas para mirar por Ia ventana yo iba allí y...
Shall I open the curtains?
¿ Puedo abrir las cortinas?
Draw back those curtains and open the window, will you?
Descorra las cortinas y abra la ventana.
In the mean time, go over there and open those curtains please?
Y ahora. ¿ te importa abrir las cortinas. Por favor?
Holmes came in later and I understand that Inspector Lestrade remained in his compartment with the curtains open so that if anyone had gone in or out he would have seen them?
Holmes llegó después y tengo entendido que Lestrade se quedó en su cabina con las cortinas abiertas. Si alguien hubiera entrado o salido, él lo hubiera visto.
Pity we couldn't have done it with the curtains open in the bright sunlight.
Es una pena que no hayamos podido hacerlo con las cortinas abiertas.
But didn't you tell him why we keep the curtains open?
¿ Pero no le dijiste por qué dejamos las cortinas abiertas?
The curtains are open at Frank's villa.
En casa de Frank están las cortinas abiertas.
If they left the curtains open, you could look in and see. If only there weren't any dogs.
Viven a dos cuadras y si no corren las cortinas, podré verlo.
I make my speech to the press, the curtains will open and you dazzle'em!
Yo doy el discurso a la prensa, el telón se corre y tú les deslumbras.
Now, the second his car pulls away, you draw the curtains open so that I can see the light from the top of the hill.
Así que tan pronto su coche arranque, tú corres la cortina para que yo vea la luz desde lo alto de la colina.
Now remember, when the car pulls away from the curb, not one moment sooner or later, you draw the curtains open.
Ya sabes, en el momento en que se separe del encintado, ni un momento antes ni uno después, corres la cortina.
Open the doors. Draw the curtains.
Abran las puertas y las cortinas.
The curtains are open, can you see anything?
Las cortinas están abiertas, ¿ puede ver algo?
Now you can open the curtains.
Si quieres, ya puedes abrir la cortina.
The curtains are open. Well, how come I can't see the ocean?
Otro hermoso, aburrido, solitario y horrible día.
Open all the curtains!
- Abre todas las cortinas.
Could you pull the curtains open for me?
¿ Me abres las cortinas?
I get dressed with the curtains open every morning.
Me visto con las cortinas abiertas todas las mañanas.
open the door 2669
open the window 84
open the gate 269
open the gates 106
open the box 45
open the trunk 45
open the damn door 76
open them 61
open the fucking door 115
open the safe 26
open the window 84
open the gate 269
open the gates 106
open the box 45
open the trunk 45
open the damn door 76
open them 61
open the fucking door 115
open the safe 26
open the case 20
open the doors 75
open the bag 25
open the door now 39
open the goddamn door 52
open the hatch 29
open the 18
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
open the doors 75
open the bag 25
open the door now 39
open the goddamn door 52
open the hatch 29
open the 18
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
the curtains 20
curtains 47
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open your eyes 699
open up 2215
open it up 264
open your heart 22
open bar 41
curtains 47
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open your eyes 699
open up 2215
open it up 264
open your heart 22
open bar 41