English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ O ] / Or six

Or six translate Spanish

3,070 parallel translation
There's gotta be five or six who'd be into you.
Tiene que haber cinco o seis a las que le gustarías.
Well, Lucy went on one of their induction courses for a week..... and stayed five or six months.
Bueno, Lucy se fue a uno de sus cursos de inducción por una semana... y se quedó cinco o seis meses.
And we also raised five or six latents with luminol.
Y también levantamos cinco o seis rastros con luz.
South Utsire, north-westerly five or six, veering easterly or south-easterly, four or five. Becoming variable three later.
Utsira sur, del noreste, 5 o 6 girando al este o sureste 4 o 5, luego convirtiéndose en variable 3.
By last fall, I was nailing five or six a week.
Para el otoño pasado, me follaba a cinco o seis a la semana.
So they're about five or six inches tall, then?
¿ Así que eran cerca de 12 o 15 cm de alto, entonces?
A black belt used to take five or six years to earn.
Conseguir un cinturón negro solía llevar cinco o seis años de aprendizaje.
Let's go! ♪ ♪ So what were you, like five or six years behind me in school?
Largo! ¿ Así que dónde estabas, unos cinco o seis cursos por debajo de mí en la escuela?
When I was about five or six
Cuando tenía como cinco o seis
All we've got now are small groups of five or six wildebeest.
Así que todo lo que tenemos son pequeños grupos de cinco o seis ñus.
Old, like five or six years old?
¿ Viejo, como cinco o seis años?
Or six months later.
Ni seis meses después.
- OK, so five or six hours.
Así que cinco o seis horas.
- OK, so five or six hours.
¿ Sabemos desde dónde transmite?
I could take a leave for six months or a year.
Puedo pedir un permiso por seis meses o un año.
Five or six years... and no, I wasn't here last night, if that's what you're asking.
Cinco o seis años... Y no, no estaba aquí la noche pasada, si eso es lo que estás preguntando.
Five or six years ago... I helped some miners buried who had died looking for gold.
Hace cinco o seis años, ayude enterrar a algunos mineros que murieron en una mina de oro.
And at like, around five or six, the phone rang and it was Dave and Tiaylor.
Y sobre las cinco o las seis por fin sonó. Eran Dave y Taylor y me dijeron :
And we'll tour for six or seven months on the rock record, then go out on this theatre tour doing the acoustic shows.
Nos fuimos seis o siete meses de gira con el disco de rock y luego fuimos de teatro en teatro haciendo conciertos acústicos.
Rock n'roll is imperfection and flaws and four or five or six or eight people playing together.
El rock es imperfección y defectos. Cuatro, cinco, seis u ocho personas tocando a la vez.
Five or six.
Cinco o seis.
And those five or six games would raise 15 to 20 thousand dollars, and that's what would fund the football program.
Con esos cinco o seis partidos, conseguíamos entre 15 y 20 mil dólares, y así era como financiábamos el programa de fútbol.
You unleash a phantom who you know you won't catch in six weeks, six months or six years, because trudging your way to an early grave looking for a mythical serial killer beats facing up to the guilt.
Sueltas un fantasma que nunca atraparás, por que el asaroso camino a una muerte prematura buscando a un mítico asesino evita enfrentar tu culpa.
Hell, I can name six or seven new vendors now.
Puñetas, ahora podría nombrarte seis o siete nuevos vendedores.
Is it five pats of butter or is it six pats of butter?
¿ Son 5 raciones de mantequilla? ¿ O 6 raciones de mantequilla?
'Only six persons escaped more or less unhurt.'.
Solo seis personas escaparon ilesas...
You know, Woodcombs usually walk at six or seven months, so you really don't have to wait that long.
Sabéis, los Woodcomb normalmente andamos a los seis o siete meses, así que tampoco tenéis que esperar tanto.
And they used about 12 to 15 cans on Flynn, and he stayed up for, I think, about six or seven hours, man.
Y se utiliza sobre De 12 a 15 latas de Flynn, y se quedó para, creo, alrededor de seis o siete horas, el hombre.
The handful of stories - about six or seven of them - that I did before the war
Todos los artículos...
Yeah, that's all right, it's like six a day or something.
Si, eso está bien, son como 6 por día o algo así.
North Utsire, northerly, becoming cyclonic four or five, occasionally six in far north. Becoming variable three later.
Utsira norte, del norte, convirtiéndose ciclónico, 4 o 5 ocasionalmente 6 en el extremo norte, luego convirtiéndose en variable 3.
Give or take, six hours.
Unas seis horas.
You know, Ed, let's just say for the sake of argument that you did not receive any of the six letters I sent you or the numerous phone messages I left or that you weren't at home yesterday
Sabes, Ed, digamos por el bien de la discusión que no has recibido ninguna de las seis cartas que te envié o los muchos mensajes que te dejé o que no estabas en casa ayer cuando llamé a la puerta y me espiabas
It appears there's about six or seven of them along the line.
Al parecer, hay unas seis o siete justo ahí abajo ; justo en frente.
It's one of my first memories - when I was about six or seven, building a tree house about four foot off the ground in an apple tree in the garden and here I am coming to film the world experts.
Es uno de mis primeros recuerdos, cuando tenía 6 o 7 años, construir una casa a cuatro metros del suelo en un manzano en el jardín y aquí estoy rodando un documental con los mejores expertos mundiales.
Storms as low as power six or seven, the water will cover the marshes as a reserve.
Con vientos racheados a partir de fuerza 6 o fuerza 7, encontrarán las tapas como los humedales de la Albufera.
She'd been in the water six or seven hours.
Ella ha estado en el agua de seis a siete horas.
I might not be sporting a six-pack, or know how to make tiramisu, but she's my girlfriend now, and even if you change your mind and want her back, you can't have her.
- Sí. Pueda que no tenga unos abdominales de sueño, o sepa hacer tiramisú. Pero ella es mi novia ahora, y aunque cambies de opinión y la quieras de vuelta, ya no la puedes tener.
And one or more of them helped steal six of your cars.
Y uno o más de ellos ayudaron a robar seis de tus autos.
My therapist suggests a six-month waiting period before introducing Nikki to any sort of girlfriend or potential girlfriend.
Mi terapeuta sugiere un período de espera de seis meses antes de presentar a Nikki a cualquier tipo de novia o potencial novia.
And then I made six or seven other drawings.
Y entonces hice otros seis o siete dibujos.
( Woman ) I was probably about six or seven at the time and I remember two old ladies came up and said. " Oh. Hello.
( Mujer ) Yo tenía probablemente seis o siete años en ese momento y recuerdo que dos señoras mayores se acercaron y dijeron...'Oh Hola cariño.
Or Wednesday at half past six?
¿ O el miércoles a las seis y media?
Jeremy has a 2.5 litre straight-six with 170 horsepower, or at least when it was new, he may have lost a few since then.
Jeremy tiene un 2.5 litros de seis cilindros en línea con 170 cv, cuando era nuevo, debe haber perdido alguno desde entonces.
- Six months? - Or longer.
O más.
And six months could turn into a year or two years.
Y los seis meses volverse un año o dos.
This is across six or seven forces, and they'd all want it.
Esto cruza seis o siete fuerzas y lo querrán todas.
If they decided that we've got a serial killer going back 30 or 40 years, it'd be on the Six O'Clock News.
Si decidieran que tenemos un asesino en serie desde hace 30 o 40 años, saldría en las noticias de las seis.
We played six shows a week, and the places held maybe anywhere from 3OO to 6OO people, and Foo Fighters were making 5OO bucks a night or something like that.
Tocábamos seis veces por semana en sitios donde cabían entre 300 y 600 personas y los Foo Fighters ganaban unos 500 dólares por noche o algo así.
We are on our way to the hospital, but they said it could take a long time, like six hours or more, so don't come down just yet, all right?
Vamos de camino al hospital, pero nos han dicho que podría tardar mucho rato, como unas seis horas o más, así que no vengáis todavía, ¿ de acuerdo?
This is really a huge surprise to find such a stone. This is at least six, seven or eight tonnes and it's absolutely clear that these fortifications cannot be built by just the few people who live in the city, there was a need to organise a much larger community,
Realmente es una gran sorpresa encontrar semejante piedra, de al menos seis, siete u ocho toneladas y está absolutamente claro que estas fortificaciones no pudieron ser construidas por pocas personas, existía la necesidad de organizar una comunidad mucho más grande,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]