Six feet translate Spanish
1,009 parallel translation
Most of the Elliotts we checked on are older men... but the one that comes nearest the description you gave me... is 28 years old, six feet tall, black hair and, uh —
La mayoría de los Elliott que hallamos son mayores... pero el que más se acerca a esa descripción... tiene 28 años, mide 1.82 metros, tiene cabello negro y...
Why, I can see your name in lights, lights six feet high.
Si ya veo brillar tu nombre con mil luces.
Yes, sir, and he's gonna stay down there, six feet under the ground.
Sí, señor. Y ahí se quedará. Bajo tierra.
Hmm, he was a man about 29 to 30... six feet tall, maybe more.
Era un hombre de unos 29 ó 30 años. 1,83 m de estatura. Quizá más.
Well, what's he look like? Well, he's kind of tall, a Iittle over six feet.
Bien, ¿ cómo es?
I'd say about six feet, weighs around 160 pounds.
Diría que mide 1 metro 80, pesa unos 75 kilos.
After crossing the beach you "ll have to penetrate a field of grass from four to six feet high - and it" s good stuff for the Japs to hide in too.
Una vez hayan cruzado la playa, penetrarán en un campo de hierba de hasta dos metros de alto. Un buen escondrijo para los japoneses.
Four feet wide, six feet long.
120 cm. de ancho por 180 de largo.
Under six feet of dirt, maybe.
Por ejemplo, si están bajo tierra.
Six feet under.
A tres metros bajo tierra.
- I should say the housebreaker has been acquainted with long stretches of hard labor, stands approximately six feet tall, and weighs no less than 200 pounds.
El intruso está familiarizado con los trabajos forzosos, mide 1'80 y no pesa más de 90 kilos.
Then you're six feet underground and that's it.
y una caja bajo tierra.
Between shooting two men six feet away and hitting a target at 100 feet,
Entre acertar a dos hombres a dos metros de distancia y hacer blanco a 30 metros,
He was six feet two. He was the handsomest man in Austria.
El hombre más apuesto de toda Austria.
Did your old man have time to tell you how it feels to drop six feet at the end of a rope?
Danny, ¿ pudo tu padre decirte lo que se siente al estar colgado de una cuerda a dos metros del suelo?
You mean we're... We're in a rut? Six feet deep.
- Sugieres que hemos caído en la rutina.
Six feet one. Sandy red hair, blue eyes.
Mlde 1,80 m, pelo corto rubio, ojos azules.
- Yes... Or six feet under.
Con los pies por delante.
Yes. They say he's over six feet tall. A giant of a man.
Sí, dicen que mide más de 1.83 m, es un gigante.
Six feet two inches tall.
1,87 metros de estatura.
A big, white rabbit. Six feet high or is it six feet three and a half.
¡ Un gran conejo blanco, que mide 1,80 ó 1,90 m!
But this is much more serious. No-one has seen a rabbit six feet high.
Pero esto es mucho más serio pues nadie ha visto un conejo de 1,80 m.
- A white rabbit, six feet tall. - Six feet?
- Un conejo blanco que mide 1,80 m. - ¿ 1,80 m?
Six feet three and a half inches. Now let's stick to the facts.
1,91 m para ser exactos.
Three miles out of town and six feet down.
A tres millas de la ciudad, y a seis pies bajo tierra.
Give me six feet and I can get through anywhere.
Déme 2 metros y podré pasar por ahí.
Height, six feet one. Weight, 180lbs.
Estatura, 1, 80.
Six feet of water in the well, sir.
Dos metros de agua, señor.
So if you'd rather be found'neath six feet of ground
Así que si prefieres que te encuentren a tres metros bajo tierra
The stream by the house is only six feet across.
La corriente pasa por la casa a solo dos metros
When that happens to me, I'll be six feet under.
Cuando eso me ocurra, estaré en la tumba.
In Amalfi the new policeman's almost six feet tall.
En Amalfi, los nuevos guardias municipales miden al menos un metro ochenta.
I'll grant him six feet of earth when the time comes.
Le concederé seis pies de tierra cuando llegue el momento.
little things like your hands swelling up into two big blisters... and your feet gettin slow-baked on the floorboards... and more aches and pains than were ever squeezed into six feet of human body.
pequeños detalles como que las manos se convierten en ampollas... y los pies se te asan en los pedales... y más dolores y sufrimientos de los que haya sentido un cuerpo humano.
- Spring Rock Cemetery, six feet under.
- En el cementerio de Spring Rock.
Six feet four, 210 pounds.
1.95, 95 kilos de peso.
Six feet, about 175 pounds.
1.80, sobre unos ochenta kilos.
It's skull was more than six feet high.
Es un cráneo de más de seis pies de altura.
Height : six feet four and a half.
Altura : 6 pies y medio.
See you six feet under.
Seis pies por debajo.
About six feet tall, gray suit, dark hair.
1,80 de alto, con traje gris y cabello oscuro.
Thirteen thousand, six hundred and sixty-nine feet.
4,478 metros.
- I can cross my feet six times in midair.
Puedo cruzar mis pies seis veces en el aire.
- Six feet, old man.
¡ A 2 metros!
Or keeping a tomato can rolling at 50 feet with a six-Shooter.
O disparando a una lata de tomate desde varios metros.
Six pairs of feet to do thy running?
Seis pares de pies para que hagan lo que quiera?
Six million feet.
- De pies, Sr. Corland.
Young lady, it's taken me six weeks to get on my feet, and I intend to remain there for a while.
Jovencita, me ha costado seis semanas tenerme de pie,... y pretendo permanecer así un rato.
Six bandits at 20,000 feet.
Seis cazas a 20.000 pies.
I was about six, I slid down the banister, and fell directly at your feet. Do you remember?
Yo tenía unos seis años y me deslicé por el pasamanos de la escalera, antes de caer directamente a sus pies. ¿ Recuerda?
About six rattles, he must be five feet long.
Tiene unos seis anillos. Medirá un metro y medio.
six feet tall 16
feet 1397
feet deep 20
feet tall 111
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet 1397
feet deep 20
feet tall 111
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45