English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Pack your things

Pack your things translate Spanish

498 parallel translation
Go home and pack your things.
Vayan a casa y empaquen sus cosas.
"Pack your things."
Recoge tus cosas.
Well, how long will it take to pack your things?
¿ Cuánto tiempo tardarás en hacer tu equipaje?
- You will pack your things at once.
- Va a hacer las maletas ahora mismo.
I want to live here so pack your things and go.
Quiero vivir aquí. Haced las maletas y marchaos.
Pack your things and leave.
Coge tus cosas y vete.
Pack your things.
Empaca tus cosas.
Go pack your things.
Ve a empacar.
Then you can pack your things and go back to where I picked you up.
Haz las maletas y vuelve a la cloaca de la que te recogí.
But I'll have to pack your things.
¡ Aún te tengo que hacer la maleta!
I withdraw all your powers of attorney, pack your things pack your things, all of you.
¡ Están despedidos! ¡ Les retiro todos sus poderes, recojan sus cosas! ¡ Fuera!
Now, go on upstairs and pack your things.
Ve arriba a hacer las maletas.
When you reach Laramie, pack your things... and turn your car over to the superintendent.
Cuando llegue a Laramie, empaque... y entréguele su casa al superintendente.
You rush in and pack your things and give up a perfectly good job.
Te precipitas, hacemos las maletas y abandonas un buen trabajo.
Just pack your things and go, taking good care that nobody sees you crossing the campus.
Haga la maleta y váyase. Tenga cuidado de que nadie la vea atravesando el campus ése es un disfraz estúpido para una niña de doce años.
Yes, I'm very kind, but you'd better go and pack your things now.
Sí, soy muy amable, pero será mejor que te vayas y prepares tus cosas.
Watson pack your things were off to Scotland tonight.
Acepto su caso. Watson haga las maletas, nos vamos esta noche.
Now, you run along, pack your things and we'll expect you in this evening.
Váyase y haga las maletas. La esperamos esta noche.
- I have to pack your things.
- Voy a por tu ropa.
Pack your things, leave this house tonight.
Recoge tus cosas y abandona esta casa esta noche.
Just pack your things.
Sólo empaca tus cosas. Tengo que salir de aquí.
- Edmund, pack your things.
- Edmundo, empaca tus cosas.
So why don't you pack your things and get out of here?
¿ Por qué no recoge sus cosas y se larga de aquí?
After your father has left home in the morning. Pack your things, and meet me at our café on the Place De La Madeleine. Bring as much money as you can.
Escucha, cuando tu padre se haya ido, haz la maleta y espérame en el café de la plaza Madeleine.
Well, Johnny, I guess you better pack your things and come off to jail.
Recoja sus cosas. Le llevaremos a la cárcel.
I told you he would. Pack your things.
- Te dije que lo haría.
Pack your things.
- lntenté detenerle.
- l'm going to pack your things, okay?
- Empacaré tus cosas, ¿ de acuerdo?
Go on, pack your things!
Vamos, recoged las cosas.
- Now pack your things and I'll drive you back.
- Recoge tus cosas y te llevaré.
You better... Pack your things.
Empaque sus cosas.
Sure. Pack your things tonight. Everything.
O sea, que tendrías que preparar el equipaje ahora mismo.
Pack your things.
Venga, haz el equipaje.
- To your room! And pack your things.
Sube a tu cuarto y haz la maleta.
- I'll pack your things.
Te ayudo. - No, da igual.
Go pack your things.
Empaca tus cosas.
Pack your things and let's get out of here.
De acuerdo. Haz las maletas y vámonos de aquí.
And you, go pack your things!
Ud. a preparar sus bártulos.
Elders, you may as well pack all your things.
Elders, ustedes también pueden empacar todas sus cosas.
You can pack up your things and go.
¡ Haga sus maletas y váyase!
Mimi, you pack up your things and come home at once.
Haz las maletas y vamos a casa ahora mismo.
Pack up your things and get out of here.
Pues a mí no. Recoja sus cosas y márchese.
You can pack up your things and go back to England.
Puede ir haciendo las maletas y volver a Inglaterra.
Alright, pack up your things AND GET OUT!
Está bien, recoge tus cosas y vete.
So, you just better go pack up your things, and when I get home from work tomorrow night, you'd better be moved out, once and for all.
Lo mejor es que preparen su equipaje, y cuando vuelva del trabajo mañana por la noche, espero que se hayan marchado, ¡ de una vez por todas!
- Shall I pack your things?
- ¿ Le hago las maletas?
Pack your bag, enough things for a few days,
Haz la maleta con lo suficiente para unos días,...
I had Buck pack some of your fishing things.
Empaqué algunas de sus cosas de pesca.
Pack your things.
Prepara tus cosas.
Pack up your things, get out of here.
Recoge tus cosas y vete de aquí.
We get back to the ranch, you pack up your things and get out.
Cuando regresemos al rancho, empaquetarás tus cosas y te marcharás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]