People get hurt translate Spanish
603 parallel translation
People get hurt in wars.
Era tan grande como...
And a lot of people get hurt.
Y muchos saldrían heridos.
People get hurt. It's nobody's fault.
Todo el mundo se hace daño.
People get hurt when they get too careless.
La gente poco cuidadosa se hace daño.
Well, people get hurt!
¡ La gente se lastima! ¡ No puedo remediarlo!
It's like they don't even report it unless two - or three-hundred people get hurt.
Nunca reportan nada a menos que haya 200 o 300 personas lastimadas...
It's a bit like Monopoly, only more people get hurt.
Se parece un poco al Monopoly, pero hay más perjudicados.
People get hurt all the time.
Hay muchos accidentes.
War isn't a game. People get hurt.
La guerra no es juego, la gente muere...
But I've seen a lot of gentle people get hurt.
Pero vi a mucha gente amable lastimada.
If people get hurt, they deserved it.
No hace daño a nadie ; y si hace, es a alguien que se lo merece.
Well... you know, people get hurt out here.
¿ Sabes? Aquí... se hace daño a la gente.
You people take Janero and the Dead Pool, add hype and distortion and innocent people get hurt.
Cogen a Janero y La lista, añaden morbo, lo distorsionan... ... y pagan los inocentes.
People get hurt.
La gente sale lastimada.
I've known people to get hurt bad sometimes just by leaving too much slack in their rope.
Sé de gente que salió muy mal parada por dejar la cuerda demasiado floja.
I don't give a cuss for you but people who matter might get hurt.
No consentiré que perjudiques a otras personas.
I don't care if you or Colleoni get carved, but I'm not going to have innocent people hurt.
No me importa lo que te pase a ti o a Colleoni, pero sí a las personas inocentes.
Why don't you go back to the nice people before you get hurt?
¿ Por qué no vuelves con la buena gente antes de que salgas herido?
But people can get hurt.
Pero la gente puede resultar herida.
I should've realized when you deal with people like that, somebody is gonna get hurt.
Debí darme cuenta de que cuando se trata con gente así, alguien acaba sufriendo.
It is better not to take risks, Governor, people can get hurt.
No se arriesgue, gobernador.
A lot of people would get hurt.
Habría demasiadas bajas.
It's precisely when the bank robber is up against something he didn't know that people begin to get hurt.
Precisamente cuando al ladrón se le ponen dificultades, es cuando la gente sale lastimada.
- MANY PEOPLE COULD GET HURT.
- Mucha gente saldría lastimada.
A lot of innocent people could get hurt.
Habría muchos heridos inocentes.
Oh, get your people off this planet before someone else is hurt.
Oh, saca a tu gente de este planeta antes de que alguien más acabe herido.
But you gotta understand, a lot of people could get hurt here.
Pero tienes que entender, un montón de gente podría salir lastimada aquí.
I didn't want your people to get hurt!
¡ No quería lastimar a tu gente!
If I throw it over there, there's a lot of people gonna get hurt.
Si la tiro, podría haber muchos heridos.
Many innocent people here, you want anybody get hurt?
¡ Cálmese! ¡ Hay gente inocente aquí! ¡ No quiero ningún herido!
People still get hurt though, women, family, friends, cats, dogs, mice, pigeons...
Eso no impide que hieras... a las mujeres, la familia, a todos.
Dammit, people around me get hurt too!
¡ Y los que me rodean acaban heridos!
Inevitably, some people will get hurt.
Inevitablemente, habrá heridos.
People could get hurt!
¡ Alguien puede resultar herido!
Oh, stop them, someone will get hurt! Why must people fight?
¡ Crown es peligroso cuando está bebido!
It's in the people who get hurt.
Está en la gente que se lastima..
I mean, a lot of people in this town could get hurt.
Mucha gente podría salir lastimada.
And tonight, people will get hurt at the rumble. Maybe killed.
Y esta noche en la pelea puede morir alguien.
There are civilians near the Creek Innocent people may get hurt!
Hay civiles cerca del arroyo ¡ podrían morir inocentes!
Not when people can get hurt.
No cuando la gente puede resultar herida.
Then a lot of people could get real hurt real soon.
Entonces mucha gente puede resultar lastimada muy pronto.
I don't want to be always worrying that the people I get close to might get hurt.
No quiero estar siempre sufriendo por si la gente con la que estoy sale mal parada.
- No. A lot of people could get hurt.
Bennett, podría herirse a mucha gente.
And then people can get hurt... or worse.
Y la gente puede salir lastimada... o peor.
Just do what I tell you, because people might get hurt.
Haz lo que te digo porque si no, puede haber víctimas.
Ordinary people aren't going to get hurt.
A la gente normal no le pasará nada.
A lot of people could get hurt.
Mucha gente saldría lastimada.
But people can get hurt you know.
Pero la gente puede salir lastimada a veces.
- Do people only get hurt out of jail?
- ¿ La gente sólo se hace daño en libertad?
A lot of innocent people can get hurt.
Mucha gente inocente puede acabar mal.
People like you get hurt.
La gente como tu sale lastimada.
hurt 179
hurts 119
hurting 20
hurt me 62
hurts like hell 20
hurt you 34
hurt them 18
hurt him 32
hurtful 19
hurt her 20
hurts 119
hurting 20
hurt me 62
hurts like hell 20
hurt you 34
hurt them 18
hurt him 32
hurtful 19
hurt her 20
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like me 81
people like you 105
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people don't change 46
people of earth 28
people like me 81
people like you 105
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31