Pretty neat translate Spanish
190 parallel translation
Well, that's pretty neat!
Bueno, eso es bastante lindo.
Pretty neat got married Must take desperate steps before I can join you.
Pronto estaremos casados. Sé fuerte mientras llego.
Hey, you know, that's a pretty neat touch there, that "foreign flypaper," don't you think?
Ya ves, ese es un bonito toque, ese "papel matamoscas extranjero," ¿ no crees?
That's pretty neat, eh?
Está genial, ¿ eh?
Pretty neat.
Fantástico.
Hey, that's a pretty neat trick.
Oiga, ese truco es genial.
We take it from the government. Pretty neat.
Y nosotros al gobierno.
It was pretty neat, wasn't it?
Lo tenía todo muy bien estudiado, ¿ no?
Say, that's pretty neat.
Lo has hecho muy bien.
Pretty neat, huh?
Que ingenioso, ¿ eh?
Pretty neat, huh?
Ingenioso, ¿ eh?
Yeah, pretty neat.
Sí, ingenioso.
Is a pretty neat job kid.
Es un bonito trabajo.
Pretty neat.
Todo en orden.
Pretty neat. Jake.
Fantástico, Jake.
- Hey, that's pretty neat.
- Estuvo muy bueno.
That's a pretty neat trick.
Es un bonito truco.
Hey, that's pretty neat, Pop.
Eso está muy conseguido, papi.
That's pretty neat, huh?
Está bastante bien, ¿ eh?
Hey, that looks pretty neat. What is it?
Luce muy interesante. ¿ Qué es?
Pretty neat, wouldn't you say?
Ingenioso, ¿ no cree?
Hey, that's pretty neat.
Oye, eso es estupendo.
Pretty neat, huh?
A que mola.
- l thought he was a pretty neat guy.
- Pensé que estaba solo.
That's pretty neat.
Esto es bonito.
Yeah, he won. - That's pretty neat how it's a pen.
- Muy hermoso eso.
And then he started thinking that, you know, that... That is pretty neat. You know, my sister...
Entonces mi hermano llegó a la conclusión de que, al final, fue genial.
Hey, this is pretty neat.
Muy interesante.
Pretty neat, huh?
Genial, ¿ eh?
That's pretty neat.
Fantástico.
Pretty neat.
Ingenioso.
- It's pretty neat, huh?
- Es chulo, ¿ eh?
Pretty neat, huh?
Una monada, ¿ eh?
Pretty neat.
Cuánto orden.
- I don't know. But she managed to get her throat slit before she went through a window. That's a pretty neat trick in anybody's book.
No lo sé... pero le rebanaron la garganta antes de tirarla por la ventana... quien haya sido, lo hizo limpiamente.
Looks pretty neat.
¡ Parece que está muy bien!
Pretty neat.
Te luciste.
- PRETTY NEAT, HUH? - YEAH, COOL.
- Bastante chulo.
We're in my office pretty neat place, huh?
Tenemos que ir al templo! Aférrate. Quédate quieto aquí.
That was pretty neat, huh?
Eso es genial, no?
Well, she's pretty neat, but she's a girl.
Bien, ella es muy buena, pero es una chica.
Pretty neat, I reckon.
Está bien, supongo.
I thought that was pretty neat.
Creí que había sido muy claro.
Pretty neat, ain't it?
Excelente, ¿ no lo cree?
- All very pretty and neat.
Todo muy ingenioso.
Pretty neat operation, huh?
Una operación limpia, ¿ Eh?
And the women all look neat and pretty.
Y las mujeres están todas limpias y arregladas.
Wow, these grenades are pretty neat.
Esas granadas son eficaces.
Pretty neat, eh?
Es genial, ¿ eh?
This elevator's pretty neat. You really did this yourself?
¿ Y lo hiciste tú solo?
Looks pretty neat.
Luce muy lindo.
neat 324
neato 20
neat trick 18
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty bird 24
neato 20
neat trick 18
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty bird 24
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty bad 77
pretty amazing 49
pretty nice 37
pretty awesome 32
pretty soon 246
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty bad 77
pretty amazing 49
pretty nice 37
pretty awesome 32
pretty soon 246