English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Remember the

Remember the translate Spanish

48,593 parallel translation
But when we get home, I'll remember the breeze, sunshine.
Pero cuando volvamos a casa, yo recordaré la brisa y el sol.
Do you remember the first card you ever wrote?
¿ Recuerdas tu primera tarjeta?
I remember the favors.
Recuerdo los favores.
We plan and we execute and we remember the divine example.
Planeamos y ejecutamos... y recordamos el ejemplo divino.
Remember the pit?
¿ Recuerdas la fosa?
Do you remember the water?
¿ Te acuerdas del agua?
- You don't remember the invasion?
¿ No recuerdas la invasión?
And remember the story of Icarus, whose father gave him wings made of wax and warned him not to fly too close to the sun.
Y recuerden la historia de Ícaro... cuyo padre le dio alas de cera... y le advirtió que no se acercara al sol.
I still remember the first time I play.
Aun recuerdo la primera vez que jugué.
I, I totally remember the first time that I got drunk.
Recuerdo muy bien la primera vez que me emborraché.
Like you'll remember sitting in the dark, sweating your ass off.
Tú recordarás estar sentado en la oscuridad, sudando.
All I remember is, uh, the day he left... He told me he was going to get a coke, and then just never came back.
Todo lo que recuerdo de cuando se marchó es que me dijo que iba por una Coca-Cola y nunca regresó.
And when you do, the log-in information, your username and password, do you have to look that up or do you remember it?
Y cuando lo haces, la información de inicio de sesión, tu nombre de usuaria y contraseña, ¿ tienes que buscarlo o lo recuerdas?
You'll wake up tomorrow morning, you won't remember her name, her face, just like the others.
Despertarás mañana por la mañana, y no recordarás su nombre, o su rostro, igual que los demás.
Remember not to exceed the stated dose.
- No te excedas de la dosis.
The problem is, I can't remember what!
El problema es, ¡ que no recuerdo qué!
And just remember to smile, as David says the entire world will be watchin'.
Y recuerden sonreír pues, como dice David, el mundo entero será testigo.
We need to know if there's anything different from the way you remember it.
Necesitamos saber si hay algo diferente
I remember she was looking for the bathroom.
Recuerdo que ella estaba buscando el baño.
Remember what the concierge said?
¿ Te acuerdas de lo que nos dijo el conserje?
All right, now just remember, the faster you breathe, the faster you use up your air.
Bueno, sólo recuerda que cuánto más rápido respiras, más rápido se te acabará el oxígeno.
And remember, Kate, whatever you and Lisa do, don't try to race to the surface.
Y recuerda, Kate, hagan lo que hagan, eviten subir a la superficie muy rápido.
Now remember if you go swimming, remember to drop the anchor, okay?
Recuerde, si van a nadar, suelte el ancla, ¿ de acuerdo?
Remember, don't leave the life boat.
Recuerda, no dejes el bote salvavidas.
I remember once on a huntin trip, I busted my ankle now. I was a long shot off in the woods with no one around... stop with the anecdotes!
Recuerdo que en un viaje de caza, me rompí el tobillo... tenía pocas posibilidades en el bosque y sin auxilio.
I remember studying in high school and praying for the British to win.
Recuerdo cuando estudiaba en la preparatoria y rezaba para que los británicos ganaran.
Danny do you remember that day on the train the man with the box?
Danny... ¿ Recuerdas ese día en el tren? ¿ El hombre con la caja?
Do you remember looking inside the box?
¿ Recuerdas haber mirado dentro de la caja?
You remember he did this in the Adirondacks?
¿ Recuerdas que hizo esto en los Adirondacks?
Remember back when I beat the hell out of that chick Lindsey woodfield, back in the fourth grade, when she pulled your hair in pe?
¿ Recuerdas? Cuando me golpeó esa chica, Lindsey Woodfield en el cuarto grado, cuando tiró tu cabello?
Remember, she's the nurse in the OR with red hair?
Recuerdas, ¿ la enfermera de pelo rojo?
Remember I talked about him all the time?
¿ Recuerdas que hablaba de él todo el tiempo? - Sí.
It was always just the four of us, always, remember?
Siempre fuimos sólo nosotros cuatro, siempre, ¿ recuerdas?
I remember precisely the day I knew this young wolf.
Me acuerdo el día que conoci a este joven.
Remember, our intel has the weapons cache in one of those RV's.
Nuestros datos dicen que las armas están en uno de esos vehículos.
Yeah, you guys were quite the fighting pair, remember?
Uds. eran una buena pareja de combatientes, ¿ te acuerdas?
The biggest find of this generation, remember?
El mayor hallazgo de esta generación, ¿ recuerdas?
No matter how we feel for the patient, we have to remember that we're helping them, not hurting them.
No importa lo que sentimos por el paciente, tenemos que recordar que los estamos ayudando, no lastimándolos.
Remember when they found that... that woman under the ice?
¿ Recuerdan cuando encontraron a una mujer bajo el hielo?
I was the one who spilled the wine, remember?
Fui la que tiró el vino, ¿ recuerdas?
And remember, guys, wait until after we pass the lighthouse before you throw them.
Y recuerden, chicos, esperen hasta pasar el faro... antes de arrojarlas.
And remember, you guys, wait until we pass the lighthouse.
Y recuerden, chicos, esperen a pasar el faro.
I don't remember getting home from the mine at all.
No recuerdo haber llegado a casa desde la mina.
You have to remember that in today's training lesson the important thing is to... Wait.
Deben de recordar que en... la lección de entrenamiento de hoy... lo importante es...
What's the last thing you remember?
¿ Qué es lo último que recuerdas?
I guess you don't remember our little party the first night, do you?
Supongo que no recuerdas... nuestra pequeña fiesta la primera noche, ¿ verdad?
I remember when I was a boy... There was a colored man came through the neighborhood, called himself "C.W."
Recuerdo que cuando era niño... un hombre de color llegó al barrio, se hacía llamar C.W.
I remember at the wedding, you guys were talking about moving to Rome.
Recuerdo que en la boda, ustedes hablaban de mudarse a Roma.
I'm sorry I didn't remember you from the wedding.
Lo siento, no te recuerdo de la boda.
The world remember only what we do.
El mundo sólo recuerda lo que hacemos.
The first kiss, you'll remember for the rest of your relationship.
Al primer beso, lo recordarás por el resto de tu relación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]