Sided love translate Spanish
55 parallel translation
I can shrug off a one-sided love affair.
Yo podría dejar de lado un amor no correspondido
It could be one-sided love or it may just be compassion
Podría ser un amor unilateral... o podría ser compasión nada más.
It's like one-sided love.
Es como amar y no ser correspondido.
As it then, you never want to play one-sided love.
# Por eso, nunca debes amar sin ser amado.
I think it was a one-sided love.
Creo que fue amor de un solo lado.
A one-sided love?
¿ Amor de un solo lado?
He's a little thick-headed but I have a one-sided love.
El es un tonto, pero yo tengo un amor unilateral.
One sided love is...
Amor unilateral...
Since Oh Ha Ni has been in this one-sided love with you for four years now.
Como Oh Ha Ni ha estado enamorada sola de ti por cuatro años.
I'm sick and tired now of having this one-sided love.
Estoy cansada de tener un amor no correspondido.
Finally, 4 years of one-sided love is showing some results.
Finalmente, 4 años de amor no correspondido... está dando resultados.
Once I graduate, my one-sided love for you will end, too.
Una vez graduada, mi amor unilateral también terminará.
I have to admit it. I've... fallen into a shameful one-sided love.
Tienes que aceptarlo, que es un vergonzoso amor no correspondido.
You can't let it be seen that you've fallen into a pathetic one-sided love, so you have to look even better than usual.
Si no quiero aparecer como un tonto... que ha tenido un patético amor no correspondido, necesito verme genial.
It's just a one-sided love on my end.
Sólo es que a mí me gusta.
What about Seon Ho's one sided love for Ha na, and Mi Ho's in love with Seo Jun.
A Sun Ho le gusta ella, y a Mi Ho, Joon.
So from now on, you plan on having a secret crush on me. But, to me, the object of your one-sided love, you're telling me?
O sea, ¿ piensas quererme en secreto... pero me lo estás diciendo en mi propia cara?
My one-sided love's concept, durability, area, floor area ratio, and etc.
El concepto de "amor no correspondido"... incluye evaluación de personalidad, altura, peso, etc.
Can anyone have a one-sided love?
¿ Que cualquiera puede tener un amor no correspondido?
One-sided love of a man...
Un hombre con un amor no correspondido...
I'm going to start a one-sided love.
Yo voy a empezar un amor unilateral.
Treat it as side effects of a one-sided love.
Efectos secundarios de un amor no correspondido.
I've started a one-sided love recently.
Empecé un amor no correspondido.
Without even a confession, my one-sided love has ended.
Mi amor no correspondido terminó sin que me declarara.
I gave in a hundred times but it's not even one-sided love.
Traté de convencerme a mí misma que no era amor de un solo lado.
Sometimes you can spend too long on a one-sided love.
A veces puedes pasar demasiado tiempo amando sin ser correspondido.
If Aoi don't go there, she will forever stick on one-sided love to you!
¡ Si Aoi no hubiera ido, nunca olvidaría su amor no correspondido por ti!
My one-sided love, that is.
Es decir, mi amor unilateral.
I will tell her all about what a disgusting guy I've been, what a selfish one-sided love I had until now.
Voy a contárselo todo... el tipo repugnante que he sido... el amor unilateral egoísta que tuve hasta ahora.
If he stops his one-sided love, wouldn't he become unable to make the crucial chocolates?
Si detiene su amor unilateral, ¿ no sería incapaz de hacer los chocolates cruciales?
I resigned because I wanted to put an end to this long and bitter, one-sided love.
Renuncié porque quería ponerle fin a este unilateral, largo y amargo amor.
Like you said... this tiresome, one-sided love... I'm thinking of ending it.
Como dijiste... estoy pensando en ponerle fin... a este agotador amor no correspondido.
I have no interest in participating in your tearful, one-sided love story!
¡ No tengo ningún interés en tu llorosa y unilateral historia de amor!
I have a one-sided love too. Well, it's only been one year, though.
Yo también tengo un amor no correspondido.
The one-sided love club. Yes.
El club del amor no correspondido.
A one-sided love is really lonely, right?
Un amor no correspondido es algo muy solitario, ¿ Verdad?
After spending 6 months with one sided love, at last he dared to tell you and bought film tickets, you tore and threw it on his face.
Después de pasar 6 meses con un amor unilateral, por fin se atrevió a decirle a usted y compro entradas al cine lo rasgaste y lo tiró en su cara.
It appears to be a one-sided love.
Parece ser un amor no correspondido.
EVE : ( SINGING ) Love that's all one-sided Leads only to sighs
Un amor que es desigual sólo conduce a suspiros.
I don't believe in one-sided love.
No creo en el amor desigual.
I told her not to fall in love with me. lt was one-sided.
Le dije que no se enamorara de mí. Yo no le correspondía.
Janosch, and his best friend, the half-sided paralyzed Benjamin, are in love with the same girl :
Janosch, and su mejor amigo, el paralizado Benjamin, estan enamorados de la misma chica :
when love is one-sided... it's a punishment
Cuando el amor no es correspondido... es un castigo
Love is two-sided.
# El amor es de ida y vuelta.
You said you fell in love with me at first sight... It's one-sided and you won't leave me alone.
tú fuiste la única que se enamoró a primera vista... desde entonces no dejas de seguirme.
I always sided with my husband, but there comes a time when a child needs more than just tough love.
Siempre al lado de mi marido... pero a veces, un niño te necesita mas que un amor exigente.
Your love for Black Dragon is one sided but I've always treat Black Dragon as my elder brother
Su amor por el Dragón Negro es de un solo lado pero siempre he tratar Dragón Negro como mi hermano mayor
One-sided love is half a love,
Vale.
I'm going to start a one-sided love.
Voy a empezar un amor no correspondido.
Lee Seo Rim who knew how to love, although it was one-sided.
Lee Seo Rim tuvo un amor no correspondido.
And then, in a very one-sided way, I fell in love with her.
y entonces, de manera muy unilateral... me enamoré de ella.
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28