So have i translate Spanish
47,369 parallel translation
So, Lillian, now that I have my GED, what do I do next?
Lillian, ¿ qué hago ahora que ya tengo título?
So, I think I have some sense of what it might've been.
Así que, tengo alguna idea de lo que podría ser.
I have his true friendship... and so he's going to have mine.
Tengo su amistad verdadera y por lo tanto va a tener la mía.
Why did I have to be so afraid to say that?
¿ Por qué tenía tanto miedo de decirlo?
So, rather than allowing myself to be paralyzed by doubt, a mistake I have made in the past, I am considering a more, you know, proactive approach, like you or Sun, and simply telling Rajan everything.
Así que, en lugar de permitir que me paralice la duda, un error que cometí otras veces, estoy evaluando tomar la iniciativa, ser más como tú o como Sun, y contarle todo a Rajan.
Hmm... So, rather than allowing myself to be paralyzed by doubt, a mistake I have made in the past, I am considering a more, you know, proactive approach, like you or Sun, and simply telling Rajan everything.
Así que, en lugar de permitir que me paralice la duda, un error que cometí otras veces, estoy evaluando tomar la iniciativa, ser más como tú o como Sun, y contarle todo a Rajan.
I have invited you to my place, so that we could talk in peace.
Te he invitado a mi casa, para que podamos hablar en paz.
I hope you won't have much work, so you can rest a bit.
Espero que no trabaje tanto, así podrá descansar un poco.
I have the feeling you have not read'The Art of Loving', because if you had read it, you wouldn't be so enthusiastic, as love is really hard work.
Presiento que no han leído "El Arte de Amar", porque si lo hubieran hecho, no estarían tan entusiasmados, ya que el amor es en realidad un duro trabajo.
I am so sorry to have doubted you.
Lamento tanto haber dudado de ti.
And I would have mentioned it last night, but, you know, she has so much to lose, and I...
Y tendría que habértelo mencionado anoche, pero, bueno, ella tiene mucho que perder, y yo...
If I find this chit of yours does have Morse's notebook, I'll stick on her and I'll have her up before the beak so fast her feet won't touch the ground.
Si averiguo que esa chiquilina tuya realmente tiene el anotador de Morse la voy a llevar a la corte tan rápido que sus pies no van a tocar el suelo.
I have done it so many times for you.
Lo he hecho muchas veces para ti.
She told me so much that I cannot even have a thought about anyone else..
Ella me dijo tanto que ni siquiera puedo tener un pensamiento sobre alguien más..
- You have to stay down here, I'm so sorry!
- Tienes que quedarte aquí, lo siento!
I don't know if I would've been so keen on inviting you if you didn't have such a lovely British accent.
No sé si te habría invitado si no tenías acento británico.
- so. - No, no, no. But see, it's not, because I can admit that I don't have, like, a lot of other things going on.
Pero mira, no es igual, porque admito que no tengo, como, mucho que hacer en este momento.
- You just can't. - Well, I don't have any shoes or pants, so that's what's up.
- Bueno, no tengo zapatos ni pantalones, eso es todo.
" I have to go to this'Women in Business'mixer and I'm so terrified because I'm so socially awkward and I seem like a crazy person, and maybe I have an Adderall addiction and you please have to help me and I'm so hungry.
" Tengo que ir a esta reunión de'Mujeres en los negocios'y estoy tan asustada porque soy tan inepta socialmente. y parece que estoy loca y que puedo ser adicta a las anfetaminas. y, por favor, tienes que ayudarme y estoy hambrienta.
- Mm. - So, I have a real schedule now.
Así que tengo un horario real.
But our daughter is a good girl, so, you know, I have to believe that this... life, this mother, is teaching her something, you know, building her up strong, because, uh,
Pero nuestra hija es una buena chica, así que, ¿ sabes? , tengo que pensar que esta... vida, esta madre, le están enseñando algo,
I have no idea if that's true. Can't find any proof on the Internet, but, God, if it is, fuck, that's so good.
No puedo encontrar ninguna prueba en Internet, pero, Dios, si es así, joder, es tan bueno.
And I know it's really, really painful, so you don't have to make the decision now whether you wanna sign a release or not.
Y sé que es muy muy doloroso, así que no tienes que tomar la decisión ahora de si quieres o no firmar un lanzamiento.
I mean, I think I have, so.
Bueno, creo que lo he hecho.
Um, so I know that this dinner is because you have some big news to tell me, and I don't wanna top your news, but Ray broke up with me.
Ya sé que esta cena es porque tienes alguna novedad importante que contarme, y no quiero superar tu noticia, pero, Ray me ha dejado.
I convinced Sharva to book you over JC Chasez, so you have to perform.
He convencido a Sharva que te contrate en vez de a JC Chasez, así que tienes que actuar.
Yeah, and I also have a lot of work to do, so I can't really...
Sí, y también tengo mucho trabajo que hacer, así que no puedo...
Plus, I have to go back to my apartment and make sure my ex-boyfriend didn't kill himself, so.
Además, tengo que volver a mi apartamento y asegurarme de que mi exnovio no se suicida.
The purpose of my life was to become a junkie so I could better, so I could move into this building, so I can meet you, and we have that moment, and we establish that base.
El propósito de mi vida era convertirme en un yonqui para poder curarme, para poder venir a vivir a este edificio, para poder conocerte, tener este momento y que establezcamos esta base.
You are so smart to force me to do things I have no say in.
Eres muy lista por forzarme a hacer cosas sobre las que no puedo opinar.
Sending you a postcard, so I don't have to write a lot.
Te enviaré una postal, así no tengo que escribir mucho.
The museum's closed, so I have the day off if you need any help.
El museo está cerrado, así que tengo el día libre si necesita ayuda.
I'm so happy to have your semen inside me.
Estoy tan contenta de tener tu semen dentro de mí...
So you can appreciate what we have and know what I'm worth.
Para que valores lo que tenemos y sepas lo que valgo.
You know, we don't have to be anywhere today, so I'll bring up some food in a little bit, and everything's gonna be fine.
Hoy no tenemos que ir a ninguna parte, así que te traeré algo de comer en un momentito y todo va a salir bien.
I was, uh, just drinking more than I should have, so, you know, things are a little foggy.
Bebí más de lo que suelo beber, así que lo tengo un poco borroso.
I think I've just been so lonely, and I think, if I was really honest with you, I just wanted to have dinner.
Creo que me he estado sintiendo sola y me parece que, si te soy sincera, solo quería salir a cenar.
I could come over so we don't have to be yelling this.
Puedo ir allí, así no gritamos.
So, I have to rub this white sulfur cream all over him.
Tengo que echarle una crema blanca sulfurosa.
They didn't have plain mint, so I got you raspberry mint.
No tenían de menta, así que he traído de frambuesa.
So then this Miss Elvina comes in, she must have been 100 years old, and I tell her, I say,
Entonces, viene la Srta. Alveena debía tener cien años.
So, um, I didn't tell you but... Lilly and I have an arrangement.
No te lo dije, pero Lilly y yo tenemos un acuerdo.
So, like, I'm gonna have to come back on another day to just shoot my fucking death scene.
Así que tendré que venir otro día solo para filmar la escena en que muero.
I have problems. I'm so sorry.
Tengo problemas, lo siento.
Well, now I have more of her, so thanks.
Supongo que ahora tengo más trofeos... Gracias.
Listen, I don't have any credit card debt, and I'm-I'm just not interested in buying one of your cruises, so...
Escucha, no tengo ninguna deuda de tarjeta de crédito, y estoy-estoy simplemente no está interesado en la compra de uno de sus cruceros, asi que...
At his age, I only have so much time with him.
A su edad, tengo poco tiempo con él.
I have so many more questions for you now.
Tengo muchas más preguntas para ti ahora.
I have an algorithm that can mix and match facial features, so let me see if that'll work.
Tengo un algoritmo que puede mezclar y combinar las características faciales, dejadme ver si eso funciona.
I enjoy using my mind, and so should you. No. Have you made any progress in determining a topic for your dissertation?
¿ Has hecho algún progreso en determinar el tema para tu tesis?
Well, uh... listen, if this guy did escape from prison, he had to have made his way through these woods, so I'm gonna head this way, see what I can find.
Bueno, si este tipo escapó de la cárcel, tuvo que abrirse camino a través de estos bosques, así que voy a dirigirme hacia allí, veremos que puedo encontrar.
so have you 88
have it your way 210
have it 105
have it your own way 27
have i ever 20
have i ever lied to you 23
have i ever let you down 27
have i 349
have i offended you 21
have i done something wrong 49
have it your way 210
have it 105
have it your own way 27
have i ever 20
have i ever lied to you 23
have i ever let you down 27
have i 349
have i offended you 21
have i done something wrong 49
have i made myself clear 36
have i taught you nothing 19
i don't care how long it takes 27
i mean 97485
i lost my mind 16
i know 63170
ines 33
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
have i taught you nothing 19
i don't care how long it takes 27
i mean 97485
i lost my mind 16
i know 63170
ines 33
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
i don 542
irene 487
i'm fine 13072
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
irene 487
i'm fine 13072
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
in fact 10253
i'm too old for this shit 16
irma 94
imbecile 102
iris 595
india 252
internet 115
i did 11059
is it 9219
it's friday 105
i'm too old for this shit 16
irma 94
imbecile 102
iris 595
india 252
internet 115
i did 11059
is it 9219
it's friday 105