English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / The door's locked

The door's locked translate Spanish

388 parallel translation
MORGAN LOCKED THE DOOR. HE'S GOT THE KEY!
Morgan cerro la puerta.
HE'S LOCKED THE DOOR.
Morgan tiene la llave y cerró la puerta.
If the door is locked, I think he's sleeping.
Si la puerta está cerrada, Pienso que duerme
The door's locked!
¡ La puerta está cerrada!
No, you didn't. You couldn't, the door's locked.
No, no ha podido, la puerta está cerrada.
The door's still locked.
La puerta sigue cerrada.
We can't, the door's locked. - Mrs. Cheyney, Mrs. Cheyney.
¡ Sra. Cheyney!
She's got the door locked.
Cerró la puerta.
The door's always kept locked.
Las puertas están siempre cerradas.
- I can't, the door's locked.
- No puedo. La puerta está cerrada.
The door's locked!
¡ Está con llave!
What makes you so sure it's murder, Mr. Holmes, the door was locked?
¿ Por qué está seguro de que es un asesinato? La puerta estaba cerrada.
The door's locked.
La puerta está cerrada.
The door's locked.
¡ La puerta está cerrada!
That's why you locked the door.
Por eso trabaste la puerta.
I locked the door in Mexico. That's when it began.
Cerré la puerta en México, ¡ allí empezó todo!
I locked the door. Yes, that's true...
Cerré la puerta con llave.
Knudsen? His door's locked. The key's gone.
La puerta está cerrada y la llave ha desaparecido.
What's worse, I had locked the door.
Lo que es peor, es que había cerrado la puerta.
Turn off that hall light, close the door, be sure it's locked.
Apaga la luz de la entrada y cierra la puerta.
Suppose the street door's locked. How do I get in in the first place?
Si la puerta está cerrada, ¿ cómo hice para entrar?
Bart, you see the back door's locked tight and check the cellar.
Bart, comprueba la puerta de atrás y examina el sótano.
The door's probably locked.
- Quizá la puerta esté cerrada.
A man trying to run a business and the door's locked.
Alguien que intenta llevar un negocio y está cerrado.
The door's locked... Is there another door?
Creo que la puerta está cerrada con llave.
When i'm out, the door's locked.
Cuando salgo, la cierro.
The front door's locked at midnight. If you're out after that, you stay out.
No vengas después de medianoche, encontrarás la puerta cerrada.
The door's not locked.
La puerta no está cerrada.
Why don't you bring it out to the house? Any time, our door's never locked.
¿ Por qué no la trae un día a casa?
I told you if I could help you with your work, the door's never locked.
- Aclaremos algo, Dave. Dije que si necesitabas ayuda, nunca te cerraría mi puerta.
The door's locked from the inside.
Está cerrada por dentro.
The door's never been locked against you, not for my sake.
Nunca te cerré la puerta por mí.
ALRIGHT, WHO'S THE WISE GUY WHO LOCKED THE DOOR?
Muy bien, ¿ quién es el sabelotodo? ¿ Quién cerró la puerta?
Then, after the door to Elizabeth's room had been locked by you, enabling you to return there and at your leisure demolish everything.
Luego, tras haber cerrado con llave el dormitorio de Elizabeth, le permitió ir allí tranquilamente y destruirlo todo.
Dear, the door's locked.
Cielo, la puerta está cerrada.
Well, bring it in - the door's not locked.
Crangle. Bien, entre, la puerta no está cerrada.
The door's locked. Yes, i, uh...
Es el aire acondicionado.
The door's permanently locked!
¡ La puerta está cerrada permanentemente!
The door's been locked from the outside.
La puerta está cerrada desde el otro lado.
- The door's locked on the inside.
- La puerta está cerrada por dentro.
The door's locked.
Y echó llave.
After all, there's a locked steel door between me and the outside world.
Después de todo, hay una puerta de acero cerrada entre el mundo exterior y yo.
MY DOOR'S LOCKED FROM THE OUTSIDE.
Mi puerta está cerrada por fuera.
BUT MAX, THE DOOR'S LOCKED.
- Pero, Max, la puerta está cerrada.
Well, we would, but the door's locked.
Con gusto, pero la puerta está cerrada con llave.
IT'S ENOUGH TO BE JUST LYING THERE, HEARING HER THUMPING AWAY ON THE LOCKED DOOR, AND SCREAMING THROUGH THE KEYHOLE.
Sería suficiente con estar echados ahí, aporreando la puerta cerrada... y gritando por la cerradura.
- The door's locked.
- La puerta está cerrada.
It's the only door in the room that's locked.
Es la única puerta cerrada.
That's why the door was locked!
Por eso la puerta estaba cerrada.
Because it was an emergency, Chief- - the door to the men's room was locked.
Porque era una emergencia, jefe. La puerta del baño de hombres estaba trabada.
The door's locked. Help me!
La puerta está cerrada, ayúdeme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]